A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
29: O thou who art captivated by the truth and … |
O thou who art captivated by the truth and
magnetized by the Heavenly Kingdom! Thy long letter
hath come and it brought great joy, as it clearly betokened
thy strenuous efforts and high purposes. Praised be God,
thou wishest well to men, and yearnest after the Kingdom
of Bahá, and art longing to see the human race press
58
forward. It is my hope that because of these high ideals,
these noble intimations of the heart, and these tidings of
heaven, thou shalt become so luminous that down all the
ages the light of thy love for God will shed its glory.
|
Thou hast described thyself as a student in the school
of spiritual progress. Fortunate art thou! If these schools of
progress lead to the university of heaven, then branches of
knowledge will be developed whereby humanity will look
upon the tablet of existence as a scroll endlessly unfolding;
and all created things will be seen upon that scroll as letters
and words. Then will the different planes of meaning be
learned, and then within every atom of the universe will be
witnessed the signs of the oneness of God. Then will man
hear the cry of the Lord of the Kingdom, and behold the
confirmations of the Holy Spirit coming to succour him.
Then will he feel such bliss, such ecstasy, that the wide
world with its vastness will no longer contain him, and he
will set out for the Kingdom of God, and hurry along to
the realm of the spirit. For once a bird hath grown its wings,
it remaineth on the ground no more, but soareth upward
into high heaven—except for those birds that are tied by the
leg, or those whose wings are broken, or mired down.
|
O thou seeker after truth! The world of the Kingdom is
one world. The only difference is that spring returneth over
and over again, and setteth up a great new commotion
throughout all created things. Then plain and hillside come
alive, and trees turn delicately green, and leaves, blossoms
and fruits come forth in beauty, infinite and tender. Wherefore
the dispensations of past ages are intimately connected
with those that follow them: indeed, they are one and the
same, but as the world groweth, so doth the light, so doth
the downpour of heavenly grace, and then the Day-Star
shineth out in noonday splendour.
59
|
O thou seeker after the Kingdom! Every divine Manifestation
is the very life of the world, and the skilled
physician of each ailing soul. The world of man is sick, and
that competent Physician knoweth the cure, arising as He
doth with teachings, counsels and admonishments that are
the remedy for every pain, the healing balm to every
wound. It is certain that the wise physician can diagnose his
patient’s needs at any season, and apply the cure. Wherefore,
relate thou the Teachings of the Abhá Beauty to the
urgent needs of this present day, and thou wilt see that they
provide an instant remedy for the ailing body of the world.
Indeed, they are the elixir that bringeth eternal health.
|
The treatment ordered by wise physicians of the past, and
by those that follow after, is not one and the same, rather
doth it depend on what aileth the patient; and although the
remedy may change, the aim is always to bring the patient
back to health. In the dispensations gone before, the feeble
body of the world could not withstand a rigorous or
powerful cure. For this reason did Christ say: ‘I have yet
many things to say unto you, matters needing to be told,
but ye cannot bear to hear them now. Howbeit when that
Comforting Spirit, Whom the Father will send, shall come,
He will make plain unto you the truth.’
1
|
Therefore, in this age of splendours, teachings once
limited to the few are made available to all, that the mercy
of the Lord may embrace both east and west, that the oneness
of the world of humanity may appear in its full beauty,
and that the dazzling rays of reality may flood the realm of
the mind with light.
|
The descent of the New Jerusalem denoteth a heavenly
Law, that Law which is the guarantor of human happiness
and the effulgence of the world of God.
60
|
Emmanuel
2
was indeed the Herald of the Second Coming
of Christ, and a Summoner to the pathway of the Kingdom.
It is evident that the Letter is a member of the Word, and
this membership in the Word signifieth that the Letter is
dependent for its value on the Word, that is, it deriveth its
grace from the Word; it has a spiritual kinship with the
Word, and is accounted an integral part of the Word. The
Apostles were even as Letters, and Christ was the essence of
the Word Itself; and the meaning of the Word, which is
grace everlasting, cast a splendour on those Letters. Again,
since the Letter is a member of the Word, it therefore, in its
inner meaning, is consonant with the Word.
|
It is our hope that thou wilt in this day arise to promote
that which Emmanuel foretold. Know thou for a certainty
that thou wilt succeed in this, for the confirmations of the
Holy Spirit are continually descending, and the power of
the Word will exert such an influence that the Letter shall
become the mirror in which the splendid Sun—the Word
Itself—will be reflected, and the grace and glory of the
Word will illumine the whole earth.
|
As for the heavenly Jerusalem that hath come to rest on
the summits of the world, and God’s Holy of Holies, Whose
banner is now lifted high, this comprehendeth within itself
all the perfections, all the knowledge of the dispensations
gone before. Beyond this, it heraldeth the oneness of the
children of men. It is the flag of universal peace, the spirit of
eternal life; it is the glory of the perfections of God, the
circumambient grace of all existence, the ornament bedecking
all created things, the source of inner quietude for
all humankind.
61
|
Direct thine attention to the holy Tablets; read thou the
Ishráqát, Tajallíyyát, the Words of Paradise, the Glad
Tidings, the Tarazát, the Most Holy Book. Then wilt thou
see that today these heavenly Teachings are the remedy for
a sick and suffering world, and a healing balm for the sores
on the body of mankind. They are the spirit of life, the ark
of salvation, the magnet to draw down eternal glory, the
dynamic power to motivate the inner self of man.
|
1. | cf. John 15:26; 16:12–13. [ Back To Reference] |
2. | Regarding this Tablet Shoghi Effendi’s secretary wrote on his behalf, on 9 May 1938, ‘…this obviously refers to the Báb, as the text shows clearly, and is in no way a reference to Swedenborg.’ [ Back To Reference] |