A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
15: TRUE WEALTH 78 |
The excellency, the adornment and the perfection of
the earth is to be verdant and fertile through the bounty of
the clouds of springtime. Plants grow; flowers and fragrant
herbs spring up; fruit-bearing trees become full of
blossoms and bring forth fresh and new fruit. Gardens become
beautiful, and meadows adorned; mountains and
plains are clad in a green robe, and gardens, fields, villages
and cities are decorated. This is the prosperity of the mineral
world.
|
The height of exaltation and the perfection of the vegetable
world is that a tree should grow on the bank of a
stream of fresh water, that a gentle breeze should blow on
it, that the warmth of the sun should shine on it, that a
gardener should attend to its cultivation, and that day by
day it should develop and yield fruit. But its real prosperity
is to progress into the animal and human world, and
replace that which has been exhausted in the bodies of
animals and men.
|
The exaltation of the animal world is to possess perfect
members, organs and powers, and to have all its needs
supplied. This is its chief glory, its honor and exaltation.
So the supreme happiness of an animal is to have possession
of a green and fertile meadow, perfectly pure flowing
water, and a lovely, verdant forest. If these things are
provided for it, no greater prosperity can be imagined. For
example, if a bird builds its nest in a green and fruitful forest,
79
in a beautiful high place, upon a strong tree, and at the
top of a lofty branch, and if it finds all it needs of seeds and
water, this is its perfect prosperity.
|
But real prosperity for the animal consists in passing
from the animal world to the human world, like the microscopic
beings that, through the water and air, enter
into man and are assimilated, and replace that which has
been consumed in his body. This is the great honor and
prosperity for the animal world; no greater honor can be
conceived for it.
|
Therefore, it is evident and clear that this wealth, this
comfort and this material abundance form the complete
prosperity of minerals, vegetables and animals. No riches,
wealth, comfort or ease of the material world is equal to
the wealth of a bird; all the areas of these plains and
mountains are its dwelling, and all the seeds and harvests
are its food and wealth, and all the lands, villages,
meadows, pastures, forests and wildernesses are its possessions.
Now, which is the richer, this bird, or the most
wealthy man? for no matter how many seeds it may take or
bestow, its wealth does not decrease.
|
Then it is clear that the honor and exaltation of man
must be something more than material riches. Material
comforts are only a branch, but the root of the exaltation of
man is the good attributes and virtues which are the
adornments of his reality. These are the divine appearances,
the heavenly bounties, the sublime emotions, the
love and knowledge of God; universal wisdom, intellectual
perception, scientific discoveries, justice, equity,
truthfulness, benevolence, natural courage and innate
fortitude; the respect for rights and the keeping of agreements
and covenants; rectitude in all circumstances;
serving the truth under all conditions; the sacrifice of one’s
life for the good of all people; kindness and esteem for all
nations; obedience to the teachings of God; service in the
Divine Kingdom; the guidance of the people, and the education
80
of the nations and races. This is the prosperity of
the human world! This is the exaltation of man in the
world! This is eternal life and heavenly honor!
|
These virtues do not appear from the reality of man except
through the power of God and the divine teachings,
for they need supernatural power for their manifestation.
It may be that in the world of nature a trace of these perfections
may appear, but they are unstable and ephemeral;
they are like the rays of the sun upon the wall.
|