A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
The Seven Valleys of Bahá’u’lláh 1 |
Praise be to God Who hath made being to
come forth from nothingness; graven upon the
tablet of man the secrets of preexistence; taught
him from the mysteries of divine utterance
that which he knew not; made him a Luminous
Book unto those who believed and surrendered
themselves; caused him to witness the creation
of all things (Kullu Shay’) in this black and
ruinous age, and to speak forth from the apex
of eternity with a wondrous voice in the Excellent
Temple
1
: to the end that every man
may testify, in himself, by himself, in the
station of the Manifestation of his Lord, that
verily there is no God save Him, and that
every man may thereby win his way to the
2
summit of realities, until none shall contemplate
anything whatsoever but that he shall see
God therein.
|
And I praise and glorify the first sea which
hath branched from the ocean of the Divine
Essence, and the first morn which hath glowed
from the Horizon of Oneness, and the first
sun which hath risen in the Heaven of Eternity,
and the first fire which was lit from the
Lamp of Preexistence in the lantern of singleness:
He who was Aḥmad in the kingdom of
the exalted ones, and Muḥammad amongst the
concourse of the near ones, and Maḥmúd
2
in
the realm of the sincere ones. “…by whichsoever
(name) ye will, invoke Him: He hath
most excellent names”
3
in the hearts of those
who know. And upon His household and companions
be abundant and abiding and eternal
peace!
|
Further, we have harkened to what the nightingale
of knowledge sang on the boughs of the
tree of thy being, and learned what the dove
of certitude cried on the branches of the bower
of thy heart. Methinks I verily inhaled the pure
fragrances of the garment of thy love, and
3
attained thy very meeting from perusing thy
letter. And since I noted thy mention of thy
death in God, and thy life through Him, and
thy love for the beloved of God and the Manifestations
of His Names and the Dawning-Points
of His Attributes—I therefore reveal
unto thee sacred and resplendent tokens from
the planes of glory, to attract thee into the
court of holiness and nearness and beauty, and
draw thee to a station wherein thou shalt see
nothing in creation save the Face of thy Beloved
One, the Honored, and behold all created
things only as in the day wherein none hath a
mention.
|
Of this hath the nightingale of oneness sung
in the garden of Ghawthíyyih.
4
He saith: “And
there shall appear upon the tablet of thine
heart a writing of the subtle mysteries of ‘Fear
God and God will give you knowledge’;
5
and
the bird of thy soul shall recall the holy sanctuaries
of preexistence and soar on the wings
of longing in the heaven of ‘walk the beaten
paths of thy Lord’,
6
and gather the fruits of
communion in the gardens of ‘Then feed on
every kind of fruit.’”
7
|
By My life, O friend, wert thou to taste of
these fruits, from the green garden of these
4
blossoms which grow in the lands of knowledge,
beside the orient lights of the Essence
in the mirrors of names and attributes—yearning
would seize the reins of patience and reserve
from out thy hand, and make thy soul to
shake with the flashing light, and draw thee
from the earthly homeland to the first, heavenly
abode in the Center of Realities, and lift thee
to a plane wherein thou wouldst soar in the air
even as thou walkest upon the earth, and move
over the water as thou runnest on the land.
Wherefore, may it rejoice Me, and thee, and
whosoever mounteth into the heaven of knowledge,
and whose heart is refreshed by this,
that the wind of certitude hath blown over the
garden of his being, from the Sheba of the
All-Merciful.
|
And further: The stages that mark the wayfarer’s
journey from the abode of dust to the
heavenly homeland are said to be seven. Some
have called these Seven Valleys, and others,
Seven Cities. And they say that until the wayfarer
taketh leave of self, and traverseth these
stages, he shall never reach to the ocean of
nearness and union, nor drink of the peerless
wine. The first is
5
The Valley of Search |
The steed of this Valley is patience; without
patience the wayfarer on this journey will
reach nowhere and attain no goal. Nor should
he ever be downhearted; if he strive for a
hundred thousand years and yet fail to behold
the beauty of the Friend, he should not falter.
For those who seek the Ka‘bih
8
of “for Us”
rejoice in the tidings: “In Our ways will We
guide them.”
9
In their search, they have stoutly
girded up the loins of service, and seek at
every moment to journey from the plane of
heedlessness into the realm of being. No bond
shall hold them back, and no counsel shall
deter them.
|
It is incumbent on these servants that they
cleanse the heart—which is the wellspring of
divine treasures—from every marking, and
that they turn away from imitation, which is
following the traces of their forefathers and
sires, and shut the door of friendliness and
enmity upon all the people of the earth.
|
In this journey the seeker reacheth a stage
wherein he seeth all created things wandering
6
distracted in search of the Friend. How many
a Jacob will he see, hunting after his Joseph;
he will behold many a lover, hasting to seek
the Beloved, he will witness a world of desiring
ones searching after the One Desired. At every
moment he findeth a weighty matter, in every
hour he becometh aware of a mystery; for he
hath taken his heart away from both worlds,
and set out for the Ka‘bih
10
of the Beloved.
At every step, aid from the Invisible Realm
will attend him and the heat of his search will
grow.
|
One must judge of search by the standard
of the Majnún of Love.
11
It is related that one
day they came upon Majnún sifting the dust,
and his tears flowing down. They said, “What
doest thou?” He said, “I seek for Laylí.” They
cried, “Alas for thee! Laylí is of pure spirit,
and thou seekest her in the dust!” He said, “I
seek her everywhere; haply somewhere I shall
find her.”
|
The true seeker hunteth naught but the object
of his quest, and the lover hath no desire
save union with his beloved. Nor shall the
seeker reach his goal unless he sacrifice all
things. That is, whatever he hath seen, and
heard, and understood, all must he set at
naught, that he may enter the realm of the
spirit, which is the City of God. Labor is
needed, if we are to seek Him; ardor is needed,
if we are to drink of the honey of reunion with
Him; and if we taste of this cup, we shall
cast away the world.
|
On this journey the traveler abideth in every
land and dwelleth in every region. In every face,
he seeketh the beauty of the Friend; in every
country he looketh for the Beloved. He joineth
every company, and seeketh fellowship with
every soul, that haply in some mind he may
uncover the secret of the Friend, or in some
face he may behold the beauty of the Loved
One.
|
1. | The Manifestation. [ Back To Reference] |
2. | Muḥammad, Aḥmad and Maḥmúd are names and titles of the Prophet, derived from the verb “to praise,” “to exalt.” [ Back To Reference] |
3. | Qur’án 17:110. [ Back To Reference] |
4. | Sermon by ‘Alí. [ Back To Reference] |
5. | Qur’án 2:282. [ Back To Reference] |
6. | Qur’án 16:71. [ Back To Reference] |
7. | Qur’án 16:71. [ Back To Reference] |
8. | The holy Sanctuary at Mecca. Here the word means “goal.” [ Back To Reference] |
9. | Qur’án 29:69: “And whoso maketh efforts for Us, in Our ways will We guide them.” [ Back To Reference] |
10. | The holy Sanctuary at Mecca. Here the word means “goal.” [ Back To Reference] |
11. | Literally, Majnún means “insane.” This is the title of the celebrated lover of ancient Persian and Arabian lore, whose beloved was Laylí, daughter of an Arabian prince. Symbolizing true human love bordering on the divine, the story has been made the theme of many a Persian romantic poem, particularly that of Nizámí, written in 1188–1189 A.D. [ Back To Reference] |
12. | Arabian proverb. [ Back To Reference] |
13. | Refer to the story of Joesph in the Qur’án and the Old Testament. [ Back To Reference] |