|
CHAPTER XV: TÁHIRIH’S JOURNEY FROM KARBILÁ TO KHURÁSÁN
|
AS THE appointed hour approached when, according
to the dispensations of Providence, the veil which
still concealed the fundamental verities of the Faith
was to be rent asunder, there blazed forth in the
heart of Khurásán a flame of such consuming intensity that
the most formidable obstacles standing in the way of the
ultimate recognition of the Cause melted away and vanished.
That fire caused such a conflagration in the hearts of men
that the effects of its quickening power were felt in the most
outlying provinces of Persia. It obliterated every trace of
the misgivings and doubts which had still lingered in the
hearts of the believers, and had hitherto hindered them from
apprehending the full measure of its glory. The decree of
the enemy had condemned to perpetual isolation Him who
was the embodiment of the beauty of God, and sought thereby
to quench for all time the flame of His love. The hand of
Omnipotence, however, was busily engaged, at a time when
the host of evil-doers were darkly plotting against Him, in
confounding their schemes and in nullifying their efforts. In
the easternmost province of Persia, the Almighty had, through
the hand of Quddús, lit a fire that glowed with the hottest
flame in the breasts of the people of Khurásán. And in
Karbilá, beyond the western confines of that land, He had
kindled the light of Táhirih, a light that was destined to
shed its radiance upon the whole of Persia. From the east
269
and from the west of that country, the voice of the Unseen
summoned those twin great lights to hasten to the land of
Tá,
the day-spring of glory, the home of Bahá’u’lláh. He
bade them each seek the presence, and revolve round the
person of that Day-Star of Truth, to seek His advice, to
reinforce His efforts, and to prepare the way for His coming
Revelation.
|
In pursuance of the Divine decree, in the days when
Quddús was still residing in Ma shhad, there was revealed
from the pen of the Báb a Tablet addressed to all the believers
of Persia, in which every loyal adherent of the Faith
was enjoined to “hasten to the Land of Khá,” the province
of Khurásán.
The news of this high injunction spread with
marvellous rapidity and aroused universal enthusiasm. It
reached the ears of Táhirih, who, at that time, was residing
in Karbilá and was bending every effort to extend the scope
of the Faith she had espoused.
She had left her native
town of Qazvín and had arrived, after the death of Siyyid
Kázim, at that holy city, in eager expectation of witnessing
the signs which the departed siyyid had foretold. In the
foregoing pages we have seen how instinctively she had been
led to discover the Revelation of the Báb and how spontaneously
she had acknowledged its truth. Unwarned and uninvited,
she perceived the dawning light of the promised Revelation
breaking upon the city of Shíráz, and was prompted
to pen her message and plead her fidelity to Him who was
the Revealer of that light.
|
The Báb’s immediate response to her declaration of faith
which, without attaining His presence, she was moved to
make, animated her zeal and vastly increased her courage.
She arose to spread abroad His teachings, vehemently denounced
the corruption and perversity of her generation, and
fearlessly advocated a fundamental revolution in the habits
270
and manners of her people.
Her indomitable spirit was
quickened by the fire of her love for the Báb, and the glory
of her vision was further enhanced by the discovery of the
inestimable blessings latent in His Revelation. The innate
fearlessness and the strength of her character were reinforced
a hundredfold by her immovable conviction of the ultimate
victory of the Cause she had embraced; and her boundless
energy was revitalised by her recognition of the abiding value
of the Mission she had risen to champion. All who met her
in Karbilá were ensnared by her bewitching eloquence and
felt the fascination of her words. None could resist her
charm; few could escape the contagion of her belief. All
testified to the extraordinary traits of her character, marvelled
at her amazing personality, and were convinced of the sincerity
of her convictions.
|
She was able to win to the Cause the revered widow of
Siyyid Kázim, who was born in Shíráz, and was the first
among the women of Karbilá to recognise its truth. I have
heard Shay kh Sultán describe her extreme devotion to
Táhirih, whom she revered as her spiritual guide and esteemed
as her affectionate companion. He was also a fervent admirer
of the character of the widow of the Siyyid, to whose
gentleness of manner he often paid a glowing tribute. “Such
was her attachment to Táhirih,” Shay kh Sultán was often
heard to remark, “that she was extremely reluctant to allow
that heroine who was a guest in her house to absent herself,
though it were for an hour, from her presence. So great an
attachment on her part did not fail to excite the curiosity
and quicken the faith of her women friends, both Persian
and Arab, who were constant visitors in her home. In the
first year of her acceptance of the Message, she suddenly
271
fell ill, and after the lapse of three days, as had been
the case with Siyyid Kázim, she departed this life.”
|
Among the men who in Karbilá eagerly embraced, through
the efforts of Táhirih, the Cause of the Báb, was a certain
Shay kh Sálih, an Arab resident of that city who was the
first to shed his blood in the path of the Faith, in Tihrán.
She was so profuse in her praise of Shay kh Sálih that a few
suspected him of being equal in rank to Quddús. Shay kh
Sultán was also among those who fell under the spell of
Táhirih. On his return from Shíráz, he identified himself
with the Faith, boldly and assiduously promoted its interests,
and did his utmost to execute her instructions and wishes.
Another admirer was Shay kh Muhammad-i- Shibl, the father
of Muhammad-Mustafá, an Arab native of Ba ghdád who
ranked high among the ‘ulamás of that city. By the aid of
this chosen band of staunch and able supporters, Táhirih
was able to fire the imagination and to enlist the allegiance
of a considerable number of the Persian and Arab inhabitants
of ‘Iráq, most of whom were led by her to join forces with
those of their brethren in Persia who were soon to be called
upon to shape by their deeds the destiny, and to seal with
their life-blood the triumph, of the Cause of God.
|
The Báb’s appeal, which was originally addressed to His
followers in Persia, was soon transmitted to the adherents of
His Faith in ‘Iráq. Táhirih gloriously responded. Her example
was followed immediately by a large number of her
faithful admirers, all of whom expressed their readiness to
journey forthwith to Khurásán. The ‘ulamás of Karbilá
sought to dissuade her from undertaking that journey. Perceiving
immediately the motive which prompted them to
tender her such advice, and aware of their malignant design,
she addressed to each of these sophists a lengthy epistle in
which she set forth her motives and exposed their dissimulation.
272
|
From Karbilá she proceeded to Ba ghdád.
A representative
delegation, consisting of the ablest leaders among the
shí’ah, the sunní, the Christian and Jewish communities of
that city, sought her presence and endeavoured to convince
her of the folly of her actions. She was able, however, to
silence their protestations, and astounded them with the
force of her argument. Disillusioned and confused, they
retired, deeply conscious of their own impotence.
|
The ‘ulamás of Kirman sháh respectfully received her and
presented her with various tokens of their esteem and admiration.
In Hamadán,
however, the ecclesiastical leaders
273
of the city were divided in their attitude towards her. A
few sought privily to provoke the people and undermine her
prestige; others were moved to extol openly her virtues and
applaud her courage. “It behoves us,” these friends declared
from their pulpits, “to follow her noble example and reverently
to ask her to unravel for us the mysteries of the Qur’án
and to resolve the intricacies of the holy Book. For our
highest attainments are but a drop compared to the immensity
of her knowledge.” While in Hamadán, Táhirih was met by
those whom her father, Hájí Mullá Sálih, had sent from
Qazvín to welcome and urge her, on his behalf, to visit her
native town and prolong her stay in their midst.
She reluctantly
consented. Ere she departed, she bade those who
had accompanied her from ‘Iráq to proceed to their native
land. Among them were Shay kh Sultán, Shay kh Muhammad-i- Shibl
and his youthful son, Muhammad-Mustafá, Abid
and his son Násir, who subsequently was given the name of
Hájí Abbás. Those of her companions who had been living
in Persia, such as Siyyid Muhammad-i-Gulpaygání, whose
pen-name was Ta’ir, and whom Táhirih had styled Fata’l-Malih,
and others were also bidden to return to their homes.
Only two of her companions remained with her— Shay kh
Sálih and Mullá Ibráhím-i-Gulpaygání, both of whom quaffed
the cup of martyrdom, the first in Tihrán and the other in
Qazvín. Of her own kinsmen, Mírzá Muhammad-‘Alí, one
of the Letters of the Living and her brother-in-law, and
Siyyid ‘Abdu’l-Hádí, who had been betrothed to her daughter,
travelled with her all the way from Karbilá to Qazvín.
|
On her arrival at the house of her father, her cousin, the
haughty and false-hearted Mullá Muhammad, son of Mullá
Taqí, who esteemed himself, next to his father and his uncle,
the most accomplished of all the mujtahids of Persia, sent
certain ladies of his own household to persuade Táhirih to
transfer her residence from her father’s house to his own.
“Say to my presumptuous and arrogant kinsman,” was her
bold reply to the messengers: “‘If your desire had really
been to be a faithful mate and companion to me, you would
have hastened to meet me in Karbilá and would on foot have
274
[Illustrations: HOUSES IN WHICH TÁHIRIH LIVED IN QAZVÍN]
275
guided my howdah
all the way to Qazvín. I would, while
journeying with you, have aroused you from your sleep of
heedlessness and would have shown you the way of truth.
But this was not to be. Three years have elapsed since our
separation. Neither in this world nor in the next can I ever
be associated with you. I have cast you out of my life for
ever.’”
|
So stern and unyielding a reply roused both Mullá Muhammad
and his father to a burst of fury. They immediately
pronounced her a heretic, and strove day and night to undermine
her position and to sully her fame. Táhirih vehemently
defended herself and persisted in exposing the depravity of
their character.
Her father, a peace-loving and fair-minded
276
man, deplored this acrimonious dispute and endeavoured to
bring about a reconciliation and harmony between them, but
failed in his efforts.
|
This state of tension continued until the time when a
certain Mullá ‘Abdu’lláh, a native of Shíráz and fervent admirer
of both Shay kh Ahmad and Siyyid Kázim, arrived in
Qazvín at the beginning of the month of Ramadán, in the
year 1263 A.H.
Subsequently, in the course of his trial in
Tihrán, in the presence of the Sáhib-Diván, this same Mullá
‘Abdu’lláh recounted the following: “I have never been a
convinced Bábí. When I arrived at Qazvín, I was on my
way to Máh-Kú, intending to visit the Báb and investigate
the nature of His Cause. On the day of my arrival at Qazvín,
I became aware that the town was in a great state of turmoil.
As I was passing through the market-place, I saw a crowd of
ruffians who had stripped a man of his head-dress and shoes,
had wound his turban around his neck, and by it were dragging
him through the streets. An angry multitude was tormenting
him with their threats, their blows and curses. ‘His
unpardonable guilt,’ I was told in answer to my enquiry,
‘is that he has dared to extol in public the virtues of Shay kh
Ahmad and Siyyid Kázim. Accordingly, Hájí Mullá Taqí,
the Hujjatu’l-Islám, has pronounced him a heretic and decreed
his expulsion from the town.’”
|
I was amazed at the explanation given me. How could
a shay khí, I thought to myself, be regarded as a heretic and
be deemed worthy of such cruel treatment? Desirous of
ascertaining from Mullá Taqí himself the truth of this report,
I betook myself to his school and asked whether he
had actually pronounced such a condemnation against him.
‘Yes,’ he bluntly replied, ‘the god whom the late Shay kh
Ahmad-i-Bahrayní worshipped is a god in whom I can never
believe. Him as well as his followers I regard as the very
embodiments of error.’ I was moved that very moment to
smite his face in the presence of his assembled disciples. I
restrained myself, however, and vowed that, God willing, I
would pierce his lips with my spear so that he would never
be again able to utter such blasphemy.
|
“I straightway left his presence and directed my steps
277
towards the market, where I bought a dagger and a spear-head
of the sharpest and finest steel. I concealed them in
my bosom, ready to gratify the passion that burned within
me. I was waiting for my opportunity when, one night, I
entered the masjid in which he was wont to lead the congregation
in prayer. I waited until the hour of dawn, at which
time I saw an old woman enter the masjid, carrying with her
a rug, which she spread over the floor of the mihrab.
Soon
after, I saw Mullá Taqí enter alone, walk to the mihrab, and
offer his prayer. Cautiously and quietly, I followed him and
stood behind him. He was prostrating himself on the floor,
when I rushed upon him, drew out my spear-head, and
plunged it into the back of his neck. He uttered a loud cry.
I threw him on his back and, unsheathing my dagger, drove
it hilt-deep into his mouth. With the same dagger, I struck
him at several places in his breast and side, and left him
bleeding in the mihrab.
|
“I ascended immediately the roof of the masjid and
watched the frenzy and agitation of the multitude. A crowd
rushed in and, placing him upon a litter, transported him
to his house. Unable to identify the murderer, the people
seized the occasion to gratify their basest instincts. They
rushed at one another’s throats, violently attacked and
mutually accused one another in the presence of the governor.
Finding out that a large number of innocent people
had been gravely molested and thrown into prison, I was
impelled by the voice of my conscience to confess my act.
I accordingly besought the presence of the governor and said
to him: ‘If I deliver into your hands the author of this
murder, will you promise me to set free all the innocent
people who are suffering his place?’ No sooner had I obtained
from him the necessary assurance than I confessed
to him that I had committed the deed. He was not disposed
at first to believe me. At my request, he summoned
the old woman who had spread the rug in the mihrab, but
refused to be convinced by the evidence which she gave. I
was finally conducted to the bedside of Mullá Taqí, who was
on the point of death. As soon as he saw me, he recognised
my features. In his agitation, he pointed with his finger to
278
me, indicating that I had attacked him. He signified his
desire that I be taken away from his presence. Shortly after,
he expired. I was immediately arrested, was convicted of
murder, and thrown into prison. The governor, however,
failed to keep his promise and refused to release the prisoners.”
|
The candour and sincerity of Mullá ‘Abdu’lláh greatly
pleased the Sáhib-Diván. He gave secret orders to his attendants
to enable him to escape from prison. At the hour
of midnight, the prisoner took refuge in the home of Ridá
Khán-i-Sardár, who had recently been married to the sister
of the Sipah-Salar, and remained concealed in that house
until the great struggle or Shay kh Tabarsí, when he determined
to throw in his lot with the heroic defenders of the
fort. He, as well as Ridá Khán, who followed him to Mázindarán,
quaffed eventually the cup of martyrdom.
|
The circumstances of the murder fanned to fury the
wrath of the lawful heirs of Mullá Taqí, who now determined
to wreak their vengeance upon Táhirih. They succeeded in
having her placed in the strictest confinement in the house
of her father, and charged those women whom they had
selected to watch over her, not to allow their captive to
leave her room except for the purpose of performing her daily
ablutions. They accused her of really being the instigator
of the crime. “No one else but you,” they asserted, “is
guilty of the murder of our father. You issued the order
for his assassination.” Those whom they had arrested and
confined were conducted by them to Tihrán and were incarcerated
in the home of one of the kad- khudás
of the
capital. The friends and heirs of Mullá Taqí scattered themselves
in all directions, denouncing their captives as the repudiators
of the law of Islám and demanding that they be
immediately put to death.
|
Bahá’u’lláh who was at that time residing in Tihrán, was
informed of the plight of these prisoners who had been the
companions and supporters of Táhirih. As He was already
acquainted with the kad- khudá in whose home they were incarcerated,
He decided to visit them and intervene in their
behalf. That avaricious and deceitful official, who was fully
aware of the extreme generosity of Bahá’u’lláh, greatly exaggerated
279
in the hope of deriving a substantial pecuniary
advantage for himself, the misfortune that had befallen the
unhappy captives. “They are destitute of the barest necessities
of life,” urged the kad- khudá. “They hunger for food,
and their clothing is wretchedly scanty.” Bahá’u’lláh extended
immediate financial assistance for their relief, and
urged the kad- khudá to relax the severity of the rule under
which they were confined. The latter consented to relieve a
few who were unable to support the oppressive weight of their
chains, and for the rest did whatever he could to alleviate
the rigour of their confinement. Prompted by greed, he informed
his superiors of the situation, and emphasised the
fact that both food and money were being regularly supplied
by Bahá’u’lláh for those who were imprisoned in his house.
|
These officials were in their turn tempted to derive every
possible advantage from the liberality of Bahá’u’lláh. They
summoned Him to their presence, protested against His action,
and accused Him of complicity in the act for which
the captives had been condemned. “The kad- khudá,” replied
Bahá’u’lláh, “pleaded their cause before Me and enlarged
upon their sufferings and needs. He himself bore
witness to their innocence and appealed to Me for help. In
return for the aid which, in response to his invitation, I was
impelled to extend, you now charge Me with a crime of
which I am innocent.” Hoping to intimidate Bahá’u’lláh by
threatening immediate punishment, they refused to allow
Him to return to His home. The confinement to which He
was subjected was the first affliction that befell Bahá’u’lláh
in the path of the Cause of God; the first imprisonment He
suffered for the sake of His loved ones. He remained in
captivity for a few days, until Ja’far-Qulí Khán, the brother
of Mírzá Áqá Khán-i-Núrí, who at a later time was appointed
Grand Vazír of the Sháh, and a number of other friends intervened
in His behalf and, threatening the kad- khudá in severe
a language, were able to effect His release. Those who had
been responsible for His confinement had confidently hoped
to receive, in return for His deliverance, the sum of one
thousand túmáns,
but they soon found out that they were
forced to comply with the wishes of Ja’far-Qulí Khán without
280
the hope of receiving, either from him or from Bahá’u’lláh,
the slightest reward. With profuse apologies and with the
utmost regret, they surrendered their Captive into his hands.
|
The heirs of Mullá Taqí were in the meantime bending
every effort to avenge the blood of their distinguished kinsman.
Unsatisfied with what they had already accomplished,
they directed their appeal to Muhammad Sháh himself, and
endeavoured to win his sympathy to their cause. The Sháh
is reported to have returned this answer: “Your father, Mullá
Taqí, surely could not have claimed to be superior to the
Imám ‘Alí, the Commander of the Faithful. Did not the
latter instruct his disciples that, should he fall a victim to the
sword of Ibn-i-Muljam, the murderer alone should, by his
death, be made to atone for his act, that no one else but
he should be put to death? Why should not the murder of
your father be similarly avenged? Declare to me his murderer,
and I will issue my orders that he be delivered into
your hands in order that you may inflict upon him the punishment
which he deserves.”
|
The uncompromising attitude of the Sháh induced them
to abandon the hopes which they had cherished. They declared
Shay kh Sálih to be the murderer of their father, obtained
his arrest, and ignominiously put him to death. He
was the first to shed his blood on Persian soil in the path of
the Cause of God; the first of that glorious company destined
to seal with their life-blood the triumph of God’s holy Faith.
As he was being conducted to the scene of his martyrdom, his
face glowed with zeal and joy. He hastened to the foot of
the gallows and met his executioner as if he were welcoming
a dear and lifelong friend. Words of triumph and hope fell
unceasingly from his lips. “I discarded,” he cried, with
exultation, as his end approached, “the hopes and the beliefs
of men from the moment I recognised Thee, Thou who art
my Hope and my Belief!” His remains were interred in the
courtyard of the shrine of the Imám-Zádih Zayd in Tihrán.
|
The unsatiable hatred that animated those who had been
responsible for the martyrdom of Shay kh Sálih impelled them
to seek additional instruments for the furtherance of their
designs. Hájí Mírzá Aqásí, whom the Sáhib-Diván had succeeded
in convincing of the treacherous conduct of the heirs
281
of Mullá Taqí, refused to entertain their appeal. Undeterred
by his refusal, they submitted their case to the Sadr-i-Ardibílí,
a man notoriously presumptuous and one of the most arrogant
among the ecclesiastical leaders of Persia. “Behold,”
they pleaded, “the indignity that has been inflicted upon
those whose supreme function it is to keep guard over the
integrity of the Law. How can you, who are its chief and
illustrious exponent, allow so grave an affront to its dignity
to remain unpunished? Are you really incapable of avenging
the blood of that slaughtered minister of the Prophet of
God? Do you not realise that to tolerate such a heinous
crime would in itself unloose a flood of calumny against those
who are the chief repositories of the teachings and principles
of our Faith? Will not your silence embolden the enemies
of Islám to shatter the structure which your own hands have
reared? As a result, will not your own life be endangered?”
|
The Sadr-i-Ardibílí was sore afraid, and in his impotence
sought to beguile his sovereign. He addressed the following
request to Muhammad Sháh: “I would humbly implore your
Majesty to allow the captives to accompany the heirs of that
martyred leader on their return to Qazvín, that these may,
of their own accord, forgive them publicly their action, and
enable them to recover their freedom. Such a gesture on
their part will considerably enhance their position and will
win them the esteem of their countrymen.” The Sháh,
wholly unaware of the mischievous designs of that crafty
plotter, immediately granted his request, on the express condition
that a written statement be sent to him from Qazvín
assuring him that the condition of the prisoners after their
freedom was entirely satisfactory, and that no harm was
likely to befall them in the future.
|
No sooner were the captives delivered into the hands of
the mischief-makers than they set about gratifying their feelings
of implacable hatred towards them. On the first night
after they had been handed over to their enemies, Hájí
Asadu’lláh, the brother of Hájí Alláh-Vardí and paternal
uncle of Muhammad-Hádí and Muhammad-Javád-i-Farhádí,
a noted merchant of Qazvín who had acquired a reputation
for piety and uprightness which stood as high as that of his
illustrious brother, was mercilessly put to death. Knowing
282
full well that in his own native town they would be unable
to inflict upon him the punishment they desired, they determined
to take his life whilst in Tihrán in a manner that
would protect them from the suspicion of murder. At the
hour of midnight, they perpetrated the shameful act, and,
the next morning, announced that illness had been the cause
of his death. His friends and acquaintances, mostly natives
of Qazvín, none of whom had been able to detect the crime
that had extinguished such a noble life, accorded him a
burial that befitted his station.
|
The rest of his companions, among whom were Mullá
Táhir-i- Shírází and Mullá Ibráhím-i-Mahallátí, both of whom
were greatly esteemed for their learning and character, were
savagely put to death immediately after their arrival at
Qazvín. The entire population, which had been sedulously
instigated beforehand, clamoured for their immediate execution.
A band of shameless scoundrels, armed with knives,
swords, spears, and axes, fell upon them and tore them to
pieces. They mutilated their bodies with such wanton barbarity
that no fragment of their scattered members could
be found for burial.
|
Gracious God! Acts of such incredible savagery have
been perpetrated in a town like Qazvín, which prides itself
on the fact that no less than a hundred of the highest ecclesiastical
leaders of Islám dwell within its gates, and yet none
could be found among all its inhabitants to raise his voice
in protest against such revolting murders! No one seemed
to question their right to perpetrate such iniquitous and
shameless deeds. No one seemed to be aware of the utter
incompatibility between such ferocious deeds committed by
those who claimed to be the sole repositories of the mysteries
of Islám, and the exemplary conduct of those who first manifested
its light to the world. No one was moved to exclaim
indignantly: “O evil and perverse generation! To what
depths of infamy and shame you have sunk! Have not the
abominations which you have wrought surpassed in their
ruthlessness the acts of the basest of men? Will you not
recognise that neither the beasts of the field nor any moving
thing on earth has ever equalled the ferociousness of your
acts? How long is your heedlessness to last? Is it not your
283
belief that the efficacy of every congregational prayer is dependent
upon the integrity of him who leads that prayer?
Have you not again and again declared that no such prayer
is acceptable in the sight of God until and unless the imám
who leads the congregation has purged his heart from every
trace of malice? And yet you deem those who instigate and
share in the performance of such atrocities to be the true
leaders of your Faith, the very embodiments of fairness and
justice. Have you not committed to their hands the reins
of your Cause and regarded them as the masters of your
destinies?”
|
The news of this outrage reached Tihrán and spread with
bewildering rapidity throughout the city. Hájí Mírzá Aqásí
vehemently protested. “In what passage of the Qur’án,” he
is reported to have exclaimed, “in which tradition of Muhammad,
has the massacre of a number of people been justified
in order to avenge the murder of a single person?”
Muhammad Sháh also expressed his strong disapproval of
the treacherous conduct of the Sadr-i-Ardibílí and his confederates.
He denounced his cowardice, banished him from
the capital, and condemned him to a life of obscurity in
Qum. His degradation from office pleased immensely the
Grand Vazír, who had hitherto laboured in vain to bring
about his downfall, and whom his sudden removal from
Tihrán relieved of the apprehensions which the extension of
his authority had inspired. His own denunciation of the
massacre of Qazvín was prompted, not so much by his sympathy
with the Cause of the defenceless victims, as by his
hope of involving the Sadr-i-Ardibílí in such embarrassments
as would inevitably disgrace him in the eyes of his sovereign.
|
The failure of the Sháh and of his government to inflict
immediate punishment upon the malefactors encouraged
them to seek further means for the gratification of their relentless
hatred towards their opponents. They now directed
their attention to Táhirih herself, and resolved that she
should suffer at their hands the same fate that had befallen
her companions. While still in confinement, Táhirih, as soon
as she was informed of the designs of her enemies, addressed
the following message to Mullá Muhammad, who had succeeded
to the position of his father and was now recognised
284
as the Imám-Jum’ih of Qazvín: “‘Fain would they put out
God’s light with their mouths: but God only desireth to
perfect His light, albeit the infidels abhor it.’
If my Cause
be the Cause of Truth, if the Lord whom I worship be none
other than the one true God, He will, ere nine days have
elapsed, deliver me from the yoke of your tyranny. Should
He fail to achieve my deliverance, you are free to act as you
desire. You will have irrevocably established the falsity of
my belief.” Mullá Muhammad, recognising his inability to
accept so bold a challenge, chose to ignore entirely her message,
and sought by every cunning device to accomplish his
purpose.
|
In those days, ere the hour which Táhirih had fixed for
her deliverance had struck, Bahá’u’lláh signified His wish
that she should be delivered from her captivity and brought
to Tihrán. He determined to establish, in the eyes of the
adversary, the truth of her words, and to frustrate the schemes
which her enemies had conceived for her death. Muhammad-Hádíy-i-Farhádí
was accordingly summoned by Him and was
entrusted with the task of effecting her immediate transference
to His own home in Tihrán. Muhammad-Hádí was
charged to deliver a sealed letter to his wife, Khátún-Ján,
and instruct her to proceed, in the guise of a beggar, to the
house where Táhirih was confined; to deliver the letter into
her hands; to wait awhile at the entrance of her house, until
she should join her, and then to hasten with her and commit
her to his care. “As soon as Táhirih has joined you,”
Bahá’u’lláh urged the emissary, “start immediately for
Tihrán. This very night, I shall despatch to the neighbourhood
of the gate of Qazvín an attendant, with three horses,
that you will take with you and station at a place that you
will appoint outside the walls of Qazvín. You will conduct
Táhirih to that spot, will mount the horses, and will, by an
unfrequented route, endeavour to reach at daybreak the outskirts
of the capital. As soon as the gates are opened, you
must enter the city and proceed immediately to My house.
You should exercise the utmost caution lest her identity be
disclosed. The Almighty will assuredly guide your steps and
will surround you with His unfailing protection.”
285
|
Fortified by the assurance of Bahá’u’lláh, Muhammad-Hádí
set out immediately to carry out the instructions he had
received. Unhampered by any obstacle, he, ably and faithfully,
acquitted himself of his task, and was able to conduct
Táhirih safely, at the appointed hour, to the home of his
Master. Her sudden and mysterious removal from Qazvín
filled her friends and foes alike with consternation. The
whole night, they searched the houses and were baffled in
their efforts to find her. The fulfilment of the prediction
she had uttered astounded even the most sceptical among
her opponents. A few were made to realise the supernatural
character of the Faith she had espoused, and submitted willingly
to its claims. Mírzá ‘Abdu’l-Vahháb, her own brother,
acknowledged, that very day, the truth of the Revelation,
but failed to demonstrate subsequently by his acts the sincerity
of his belief.
|
The hour which Táhirih had fixed for her deliverance
found her already securely established under the sheltering
shadow of Bahá’u’lláh. She knew full well into whose presence
she had been admitted; she was profoundly aware of
the sacredness of the hospitality she had been so graciously
accorded.
As it was with her acceptance of the Faith proclaimed
by the Báb when she, unwarned and unsummoned,
had hailed His Message and recognised its truth, so did she
perceive through her own intuitive knowledge the future glory
of Bahá’u’lláh. It was in the year ’60, while in Karbilá, that
she alluded in her odes to her recognition of the Truth He
was to reveal. I have myself been shown in Tihrán, in the
286
home of Siyyid Muhammad, whom Táhirih had styled Fata’l-Malih,
the verses which she, in her own handwriting, had
penned, every letter of which bore eloquent testimony to her
faith in the exalted Missions of both the Báb and Bahá’u’lláh.
In that ode the following verse occurs: “The effulgence of
the Abhá Beauty hath pierced the veil of night; behold the
souls of His lovers dancing, moth-like, in the light that has
flashed from His face!” It was her steadfast conviction in
the unconquerable power of Bahá’u’lláh that prompted her
to utter her prediction with such confidence, and to fling
her challenge so boldly in the face of her enemies. Nothing
short of an immovable faith in the unfailing efficacy of that
power could have induced her, in the darkest hours of her
captivity, to assert with such courage and assurance the approach
of her victory.
|
A few days after Táhirih’s arrival at Tihrán, Bahá’u’lláh
decided to send her to Khurásán in the company of the believers
who were preparing to depart for that province. He
too had determined to leave the capital and take the same
direction a few days later. He accordingly summoned
Áqáy-i-Kalím and instructed him to take immediately the
necessary measures to ensure the removal of Táhirih, together
with her woman attendant, Qanitih, to a place outside the
gate of the capital, from whence they were, later on, to proceed
to Khurásán. He cautioned him to exercise the utmost
care and vigilance lest the guards who were stationed at the
entrance of the city, and who had been ordered to refuse the
passage of women through the gates without a permit, should
discover her identity and prevent her departure.
|
I have heard Áqáy-i-Kalím recount the following: “Putting
our trust in God, we rode out, Táhirih, her attendant,
and I, to a place in the vicinity of the capital. None of the
guards who were stationed at the gate of Shimírán raised
the slightest objection, nor did they enquire regarding our
destination. At a distance of two farsangs
from the capital,
we alighted in the midst of an orchard abundantly watered
and situated at the foot of a mountain, in the centre of which
was a house that seemed completely deserted. As I went
about in search of the proprietor, I chanced to meet an old
287
man who was watering his plants. In answer to my enquiry,
he explained that a dispute had arisen between the owner
and his tenants, as a result of which those who occupied the
place had deserted it. ‘I have been asked by the owner,’ he
added, ‘to keep guard over this property until the settlement
of the dispute.’ I was greatly delighted with the information
he gave me, and asked him to share with us our luncheon.
When, later in the day, I decided to depart for Tihrán, I
found him willing to watch over and guard Táhirih and her
attendant. As I committed them to his care, I assured him
that I would either myself return that evening or send a
trusted attendant whom I would follow the next morning
with all the necessary requirements for the journey to
Khurásán.
|
“Upon my arrival at Tihrán, I despatched Mullá Báqir,
one of the Letters of the Living, together with an attendant,
to join Táhirih. I informed Bahá’u’lláh of her safe departure
from the capital. He was greatly pleased at the information
I gave Him, and named that orchard ‘Ba gh-i-Jannat.’
‘That
house,’ He remarked, ‘has been providentially prepared for
your reception, that you may entertain in it the loved ones
of God.’
|
“Táhirih tarried seven days in that spot, after which she
set out, accompanied by Muhammad-Hasan-i-Qazvíní, surnamed
Fata, and a few others, in the direction of Khurásán.
I was commanded by Bahá’u’lláh to arrange for her departure
and to provide whatever might be required for her journey.”
288
|
|