|
CHAPTER XX: THE MÁZINDARÁN UPHEAVAL (Continued)
|
THE forces under the command of Prince Mihdí-Qulí
Mírzá meanwhile had recovered from the
state of utter demoralisation into which they had
sunk, and were now diligently preparing to renew
their attack upon the occupants of the fort of Tabarsí. The
latter found themselves again encompassed by a numerous
host, at the head of which marched Abbás-Qulí Khán-i-Laríjání
and Sulaymán Khán-i-Af shar-i- Shahríyárí, who, together
with several regiments of infantry and cavalry, had
hastened to reinforce the company of the prince’s soldiers.
Their combined forces encamped in the neighbourhood of the
fort,
and proceeded to erect a series of seven barricades
around it. With the utmost arrogance, they sought at first
to display the extent of the forces at their command, and
indulged with increasing zest in the daily exercise of their arms.
379
|
The scarcity of water had, in the meantime, compelled
those who were besieged to dig a well within the enclosure
of the fort. On the day the work was to be completed, the
eighth day of the month of Rabí’u’l-Avval,
Mullá Husayn,
who was watching his companions perform this task, remarked:
“To-day we shall have all the water we require for
our bath. Cleansed of all earthly defilements, we shall seek
the court of the Almighty, and shall hasten to our eternal
abode. Whoso is willing to partake of the cup of martyrdom,
let him prepare himself and wait for the hour when he can
seal with his life-blood his faith in his Cause. This night,
ere the hour of dawn, let those who wish to join me be ready
to issue forth from behind these walls and, scattering once
again the dark forces which have beset our path, ascend
untrammelled to the heights of glory.”
|
That same afternoon, Mullá Husayn performed his ablutions,
clothed himself in new garments, attired his head with
the Báb’s turban, and prepared for the approaching encounter.
An undefinable joy illumined his face. He serenely alluded to
the hour of his departure, and continued to his last moments
to animate the zeal of his companions. Alone with
Quddús, who so powerfully reminded him of his Beloved, he
poured forth, as he sat at his feet in the closing moments of
his earthly life, all that an enraptured soul could no longer
restrain. Soon after midnight, as soon as the morning-star
had risen, the star that heralded to him the dawning light
of eternal reunion with his Beloved, he started to his feet
and, mounting his charger, gave the signal that the gate of
the fort be opened. As he rode out at the head of three
hundred and thirteen of his companions to meet the enemy,
the cry of “Yá Sáhibu’z-Zamán!”
again broke forth, a cry
so intense and powerful that forest, fort, and camp vibrated
to its resounding echo.
|
Mullá Husayn first charged the barricade which was defended
by Zakariyyay-i-Qádí-Kalá’í, one of the enemy’s most
valiant officers. Within a short space of time, he had broken
380
through that barrier, disposed
of its commander, and scattered
his men. Dashing forward
with the same swiftness
and intrepidity, he overcame
the resistance of both the second
and third barricades, diffusing,
as he advanced, despair
and consternation among his
foes. Undeterred by the bullets
which rained continually
upon him and his companions,
they pressed forward until
the remaining barricades had
all been captured and overthrown.
In the midst of the
tumult which ensued, Abbás-Qulí
Khán-i-Laríjání had
climbed a tree, and, hiding
himself in its branches, lay
waiting in ambush for his
opponents. Protected by the
darkness which surrounded
him, he was able to follow
from his hiding place the
movements of Mullá Husayn and his companions, who were
exposed to the fierce glare of the conflagration which they had
raised. The steed of Mullá Husayn suddenly became entangled
in the rope of an adjoining tent, and ere he was able
to extricate himself, he was struck in the breast by a bullet
from his treacherous assailant. Though the shot was successful,
Abbás-Qulí Khán was unaware of the identity of the
horseman he had wounded. Mullá Husayn, who was bleeding
profusely, dismounted from his horse, staggered a few
steps, and, unable to proceed further, fell exhausted upon the
ground. Two of his young companions, of Khurásán, Qulí,
and Hasan, came to his rescue and bore him to the fort.
381
|
I have heard the following account from Mullá Sádiq and
Mullá Mírzá Muhammad-i-Furú ghí: “We were among those
who had remained in the fort with Quddús. As soon as
Mullá Husayn, who seemed to have lost consciousness, was
brought in, we were ordered to retire. ‘Leave me alone with
him,’ were the words of Quddús as he bade Mírzá Muhammad-Báqir
close the door and refuse admittance to anyone desiring
to see him. ‘There are certain confidential matters which
I desire him alone to know.’ We were amazed a few moments
later when we heard the voice of Mullá Husayn replying to
questions from Quddús. For two hours they continued to
converse with each other. We were surprised to see Mírzá
Muhammad-Báqir so greatly agitated. ‘I was watching
Quddús,’ he subsequently informed us, ‘through a fissure
in the door. As soon as he called his name, I saw Mullá Husayn
arise and seat himself, in his customary manner, on bended
knees beside him. With bowed head and downcast eyes, he
listened to every word that fell from the lips of Quddús,
and answered his questions. “You have hastened the hour
of your departure,” I was able to hear Quddús remark, “and
have abandoned me to the mercy of my foes. Please God, I
will ere long join you and taste the sweetness of heaven’s
ineffable delights.” I was able to gather the following words
uttered by Mullá Husayn: “May my life be a ransom for
you. Are you well pleased with me?”’
|
“A long time elapsed before Quddús bade Mírzá Muhammad-Báqir
open the door and admit his companions.
‘I have bade my last farewell to him,’ he said, as we entered
the room. ‘Things which previously I deemed it unallowable
to utter I have now shared with him.’ We found on our
arrival that Mullá Husayn had expired. A faint smile still
lingered upon his face. Such was the peacefulness of his
countenance that he seemed to have fallen asleep. Quddús
attended to his burial, clothed him in his own shirt, and
gave instructions to lay him to rest to the south of, and adjoining,
the shrine of Shay kh Tabarsí.
‘Well is it with you
to have remained to your last hour faithful to the Covenant
382
of God,’ he said, as he laid a parting kiss upon his eyes and
forehead. ‘I pray God to grant that no division ever be
caused between you and me.’ He spoke with such poignancy
that the seven companions who were standing beside him
wept profusely, and wished they had been sacrificed in his
stead. Quddús, with his own hands, laid the body in the
tomb, and cautioned those who were standing near him to
maintain secrecy regarding the spot which served as his
resting place, and to conceal it even from their companions.
He afterwards instructed them to inter the bodies of the
thirty-six martyrs who had fallen in the course of that engagement
in one and the same grave on the northern side
of the shrine of Shay kh Tabarsí. ‘Let the loved ones of
God,’ he was heard to remark as he consigned them to their
tomb, ‘take heed of the example of these martyrs of our
Faith. Let them in life be and remain as united as these
are now in death.’”
|
No less than ninety of the companions were wounded that
night, most of whom succumbed. From the day of their
arrival at Barfurú sh to the day they were first attacked,
which fell on the twelfth of Dhi’l-Qádih in the year 1264 A.H.,
to the day of the death of Mullá Husayn, which took place
at the hour of dawn on the ninth of Rabí’u’l-Avval in the
year 1265 A.H.,
the number of martyrs, according to the
computation of Mírzá Muhammad-Báqir, had reached a
total of seventy-two.
|
From the time when Mullá Husayn was assailed by his
enemies to the time of his martyrdom was a hundred and
sixteen days, a period rendered memorable by deeds so heroic
that even his bitterest foes felt bound to confess their wonder.
On four distinct occasions, he rose to such heights of courage
and power as few indeed could attain. The first encounter
took place on the twelfth of Dhi’l-Qádih,
in the outskirts
of Barfurú sh; the second, in the immediate neighbourhood
of the fort of Shay kh Tabarsí, on the fifth day of the month
of Muharram,
against the forces of ‘Abdu’lláh Khán-i-Turkamán;
the third, in Vas-Kas, on the twenty-fifth day of
Muharram,
directed against the army of Prince
383
Mihdí-Qulí Mírzá. The last and most memorable battle of
all was directed against the combined forces of Abbás-Qulí
Khán, of Prince Mihdí-Qulí Mírzá, and of Sulaymán Khán-i-Af shar,
assisted by a company of forty-five officers of tried
ability and matured experience. From each of these hot and
fierce engagements Mullá Husayn emerged, in spite of the
overwhelming forces arrayed against him, unscathed and
triumphant. In each encounter he distinguished himself by
such acts of valour, of chivalry, of skill, and of strength that
each one would alone suffice to establish for all time the
transcendent character of a Faith for the protection of which
he had so valiantly fought, and in the path of which he had
so nobly died. The traits of mind and of character which,
from his very youth, he displayed, the profundity of his
learning, the tenacity of his faith, his intrepid courage, his
singleness of purpose, his high sense of justice and unswerving
devotion, marked him as an outstanding figure among
those who, by their lives, have borne witness to the glory
and power of the new Revelation. He was six and thirty
years old when he quaffed the cup of martyrdom. At the
age of eighteen he made the acquaintance, in Karbilá, of
Siyyid Kázim-i-Ra shtí. For nine years he sat at his feet,
and imbibed the lesson which was destined to prepare him
for the acceptance of the Message of the Báb. The nine
remaining years of his life were spent in the midst of a restless,
a feverish activity which carried him eventually to the
field of martyrdom, in circumstances that have shed imperishable
lustre upon his country’s history.
384
|
So complete and humiliating a rout paralysed for a time
the efforts of the enemy. Five and forty days passed before
they could again reassemble their forces and renew their
attack. During these intervening days, which ended with
the day of Naw-Rúz, the intense cold which prevailed induced
them to defer their venture against an opponent that
had covered them with so much reproach and shame. Though
their attacks had been suspended, the officers in charge of the
remnants of the imperial army had given strict orders prohibiting
the arrival of all manner of reinforcements at the
fort. When the supply of their provisions was nearly exhausted,
Quddús instructed Mírzá Muhammad-Báqir to distribute
among his companions the rice which Mullá Husayn
had stored for such time as might be required. When each
had received his portion, Quddús summoned them and said:
“Whoever feels himself strong enough to withstand the
calamities that are soon to befall us, let him remain with
us in this fort. And whoever perceives in himself the least
hesitation and fear, let him betake himself away from this
place. Let him leave immediately ere the enemy has again
assembled his forces and assailed us. The way will soon be
barred before our face; we shall very soon encounter the
severest hardship and fall a victim to devastating afflictions.”
|
The very night Quddús had given this warning, a siyyid
from Qum, Mírzá Husayn-i-Mutavallí, was moved to betray
his companions. “Why is it,” he wrote to Abbás-Qulí
Khán-i-Laríjání, “that you have left unfinished the work
385
which you have begun? You have already disposed of a
formidable opponent. By the removal of Mullá Husayn,
who was the moving force behind these walls, you have demolished
the pillar on which the strength and security of
the fort depend. Had you been patient for one more day,
you would have assuredly won for yourself the laurels of
victory. With no more than a hundred men, I pledge my
word that within the space of two days you will be able to
capture the fort and secure the unconditional surrender of
its occupants. They are worn with famine and are being
grievously tested.” The sealed letter was entrusted to a
certain Siyyid ‘Alíy-i-Zargar, who, as he carried with him
the share of the rice he had received from Quddús, stole
out of the fort at the hour of midnight and delivered it to
Abbás-Qulí Khán, with whom he was already acquainted.
The message reached him at a time when he had sought
refuge in a village situated at a distance of four farsangs
from the fort, and knew not whether he should return to
the capital and present himself after such a humiliating
defeat to his sovereign, or repair to his home in Laríján,
where he was sure to face the reproaches of his relations
and friends.
|
He had just risen from his bed when, at the hour of sunrise,
the siyyid brought him the letter. The news of the
death of Mullá Husayn nerved him to a fresh resolve. Fearing
386
lest the messenger should spread the report concerning
the death of so redoubtable an opponent, he instantly killed
him, and then contrived by some strange device to divert
from himself the suspicion of murder. Resolved to take the
fullest advantage of the distress of the besieged and of the
depletion of their forces, he undertook immediately the necessary
preparations for the resumption of his attacks. Ten
days before Naw-Rúz, he had encamped at half a farsang
from the fort, and had ascertained the accuracy of the message
that treacherous siyyid had brought him. In the hope
of obtaining for himself every possible credit for the eventual
surrender of his opponents, he refused to divulge, to even
his closest officers, the information he had received.
|
The day had just broken when he hoisted his standard
and, marching at the head of two regiments of infantry and
cavalry, encompassed the fort and ordered his men to open
fire upon the sentinels who were guarding the turrets.
“The betrayer,” Quddús informed Mírzá Muhammad-Báqir, who
had hastened to acquaint him with the gravity of the situation,
“has announced the death of Mullá Husayn to Abbás-Qulí
Khán. Emboldened by his removal, he is now determined
to storm our stronghold and to secure for himself the
honour of being its sole conqueror. Sally out and, with the
aid of eighteen men marching at your side, administer a
befitting chastisement upon the aggressor and his host. Let
him realise that though Mullá Husayn be no more, God’s
387
invincible power still continues to sustain his companions
and enable them to triumph over the forces of their enemies.”
|
No sooner had Mírzá Muhammad-Báqir selected his companions
than he ordered that the gate of the fort be flung
open. Leaping upon their chargers and raising the cry of
“Yá Sáhibu’z-Zamán!” they plunged headlong into the camp
of the enemy. The whole army fled in confusion before so
terrific a charge. All but a few were able to escape. They
reached Barfurú sh utterly demoralised and laden with shame.
Abbás-Qulí Khán was so shaken with fear that he fell from
his horse. Leaving, in his distress, one of his boots hanging
from the stirrup, he ran away, half shod and bewildered, in
the direction which the army had taken. Filled with despair,
he hastened to the prince and confessed the ignominious
reverse he had sustained.
Mírzá Muhammad-Báqir, on his
part, emerging together with his eighteen companions unscathed
from that encounter, and holding in his hand the
388
standard which an affrighted enemy had abandoned, repaired
with exultation to the fort and submitted to his chief, who
had inspired him with such courage, this evidence of his
victory.
|
So complete a rout immediately brought relief to the
hard-pressed companions. It cemented their unity and reminded
them afresh of the efficacy of that power with which
their Faith had endowed them. Their food, alas, was by
this time reduced to the flesh of horses, which they had
brought away with them from the deserted camp of the
enemy. With steadfast fortitude they endured the afflictions
which beset them from every side. Their hearts were set
on the wishes of Quddús; all else mattered but little. Neither
the severity of their distress nor the continual threats of the
enemy could cause them to deviate a hairbreadth from the
path which their departed companions had so heroically
trodden. A few were found who subsequently faltered in
the darkest hour of adversity. The faint-heartedness which
this negligible element was compelled to betray paled, however,
into insignificance before the radiance which the mass
of their stouthearted companions shed in the hour of realised
doom.
389
|
Prince Mihdí-Qulí Mírzá, who was stationed in Sarí,
welcomed with keen delight the news of the defeat that had
overtaken the forces under the immediate command of his
colleague Abbás-Qulí Khán. Though himself desirous of
extirpating the band that had sought shelter behind the
walls of the fort, he rejoiced at the knowledge that his rival
had failed to secure the victory which he coveted.
He wrote
immediately to Tihrán and demanded that reinforcements in
the form of bomb-shells and camel-artillery, with all the
necessary equipments, be despatched without delay to the
neighbourhood of the fort, he being determined, this time,
to effect the complete subjugation of its obstinate occupants.
|
Whilst their enemies were preparing for yet another and
still fiercer attack upon their stronghold, the companions of
Quddús, utterly indifferent to the gnawing distress that
afflicted them, acclaimed with joy and gratitude the approach
of Naw-Rúz. In the course of that festival, they
gave free vent to their feelings of thanksgiving and praise
in return for the manifold blessings which the Almighty had
bestowed upon them. Though oppressed with hunger, they
indulged in songs and merriment, utterly disdaining the
danger with which they were beset. The fort resounded
with the ascriptions of glory and praise which, both in the
daytime and in the night-season, ascended from the hearts
of that joyous band. The verse, “Holy, holy, the Lord our
God, the Lord of the angels and the spirit,” issued unceasingly
from their lips, heightened their enthusiasm, and reanimated
their courage.
|
All that remained of the cattle they had brought with
them to the fort was a cow which Hájí Nasiru’d-Dín-i-Qazvíní
had set aside, and the milk of which he made into
a pudding every day for the table of Quddús. Unwilling to
390
deny his hunger-stricken friends their share of the delicacy
which his devoted companion prepared for him, Quddús
would, after partaking of a few teaspoonfuls of that dish,
invariably distribute the rest among them. “I have ceased
to enjoy,” he was often heard to remark, “since the departure
of Mullá Husayn, the meat and drink which they prepare
for me. My heart bleeds at the sight of my famished companions,
worn and wasted around me.” Despite these adverse
circumstances, he unfailingly continued further to elucidate
in his commentary the significance of the Sád of Samad, and
to exhort his friends to persevere till the vary end in their
heroic endeavours. At morn and at eventide, Mírzá Muhammad-Báqir
would chant, in the presence of the assembled
believers, verses from that commentary, the reading of which
would quicken their enthusiasm and brighten their hopes.
|
I have heard Mullá Mírzá Muhammad-i-Furú ghí testify
to the following: “God knows that we had ceased to hunger
for food. Our thoughts were no longer concerned with
matters pertaining to our daily bread. We were so enraptured
by the entrancing melody of those verses that, were we to
have continued for years in that state, no trace of weariness
and fatigue could possibly have dimmed our enthusiasm or
marred our gladness. And whenever the lack of nourishment
would tend to sap our vitality and weaken our strength,
Mírzá Muhammad-Báqir would hasten to Quddús and acquaint
him with our plight. A glimpse of his face, the magic
of his words, as he walked amongst us, would transmute our
despondency into golden joy. We were reinforced with a
strength of such intensity that, had the hosts of our enemies
appeared suddenly before us, we felt ourselves capable of
subjugating their forces.”
|
On the day of Naw-Rúz, which fell on the twenty-fourth
of Rabí’u’ th- Thání in the year 1265 A.H.,
Quddús alluded,
in a written message to his companions, to the approach of
such trials as would bring in their wake the martyrdom of
a considerable number of his friends. A few days later,
an innumerable host,
commanded by Prince Mihdí-Qulí
391
Mírzá
and seconded by the joint forces of Sulaymán Khán-i-Af shar,
of Abbás-Qulí Khán-i-Laríjání, and of Ja’far-Qulí Khán,
assisted by about forty other officers, encamped in the
neighbourhood of the fort, and set about constructing a series
of trenches and barricades in its immediate vicinity.
On the
ninth day of the month of Bahá,
the commanding officer
gave orders to those in charge of his artillery to open fire in
the direction of the besieged. While the bombardment was
in progress, Quddús emerged from his room and walked to
the centre of the fort. His face was wreathed in smiles, and
his demeanour breathed forth the utmost tranquillity. As
he was pacing the floor, a cannon-ball fell suddenly before
him. “How utterly unaware,” he calmly remarked, as he
rolled it with his foot, “are these boastful aggressors of the
power of God’s avenging wrath! Have they forgotten that
a creature as insignificant as the gnat was capable of extinguishing
392
the life of the all-powerful Nimrod? Have they not
heard that the roaring of the tempest was sufficient to destroy
the people of ‘Ád and Thámúd and to annihilate their forces?
Seek they to intimidate the heroes of God, in whose sight
the pomp of royalty is but an empty shadow, with such
contemptible evidences of their cruelty?” “You are,” he
added, as he turned to his friends, “those same companions
of whom Muhammad, the Apostle of God, has thus spoken:
‘Oh, how I long to behold the countenance of my brethren;
my brethren who will appear in the end of the world! Blessed
are we, blessed are they; greater is their blessedness than
ours.’ Beware lest you allow the encroachments of self and
desire to impair so glorious a station. Fear not the threats
of the wicked, neither be dismayed by the clamour of the
ungodly. Each one of you has his appointed hour, and
when that time is come, neither the assaults of your enemy
nor the endeavours of your friends will be able either to
retard or to advance that hour. If the powers of the earth
league themselves against you, they will be powerless, ere
that hour strikes, to lessen by one jot or tittle the span of
your life. Should you allow your hearts to be agitated for
but one moment by the booming of these guns which, with
increasing violence, will continue to shower their shot upon
this fort, you will have cast yourselves out of the stronghold
of Divine protection.”
|
So powerful an appeal could not fail to breathe confidence
into the hearts of those who heard it. A few, however, whose
countenances betrayed vacillation and fear, were seen huddled
together in a sheltered corner of the fort, viewing with
envy and surprise the zeal that animated their companions.
393
|
The army of Prince Mihdí-Qulí Mírzá continued for a
few days to fire in the direction of the fort. His men were
surprised to find that the booming of their guns had failed
to silence the voice of prayer and the acclamations of joy
which the besieged raised in answer to their threats. Instead
of the unconditional surrender which they expected, the call
of the mua dhdhín,
the chanting of the verses of the Qur’án,
and the chorus of gladsome voices intoning hymns of thanksgiving
and praise reached their ears without ceasing.
|
Exasperated by these evidences of unquenchable fervour
and impelled by a burning desire to extinguish the enthusiasm
which swelled within the breasts of his opponents, Ja’far-qulí
Khán erected a tower, upon which he stationed his
cannon,
and from that eminence directed his fire into the
heart of the fort. Quddús immediately summoned Mírzá
Muhammad-Báqir and instructed him to sally again and
inflict upon the “boastful newcomer” a humiliation no less
crushing than the one which Abbás-Qulí Khán had suffered.
394
“Let him know,” he added, “that God’s lion-hearted warriors,
when pressed and driven by hunger, are able to manifest
deeds of such heroism as no ordinary mortals can show.
Let him know that the greater their hunger, the more devastating
shall be the effects of their exasperation.”
|
Mírzá Muhammad-Báqir again ordered eighteen of his
companions to hurry to their steeds and follow him. The gates
of the fort were thrown open, and the cry of “Yá Sáhibu’z-Zamán!”—fiercer and more thrilling than ever—diffused
panic and consternation in the ranks of the enemy. Ja’far-Qulí
Khán, with thirty of his men, fell before the sword of
their adversary, who rushed to the tower, captured the guns,
and hurled them to the ground. Thence they threw themselves
upon the barricade which had been erected, demolished
a number of them, and would, but for the approaching darkness,
have captured and destroyed the rest.
|
Triumphant and unhurt, they repaired to the fort, carrying
back with them a number of the stoutest and best-fed
stallions which had been left behind. A few days elapsed
during which there was no sign of a counter-attack.
A
sudden explosion in one of the ammunition stores of the
enemy, which had caused the death of several artillery officers
and a number of their fellow-combatants, forced them for
one whole month to suspend their attacks upon the garrison.
This lull enabled a number of the companions to emerge
occasionally from their stronghold and gather such grass as
they could find in the field as the only means wherewith to
395
allay their hunger. The flesh of horses, even the leather of
their saddles, had been consumed by these hard-pressed
companions. They boiled the grass and devoured it with
piteous avidity.
As their strength declined, as they languished
exhausted within the walls of their fort, Quddús
multiplied his visits to them, and endeavoured by his words
of cheer and of hope to lighten the load of their agony.
|
The month of Jamádiyu’ th- Thání
had just begun when
the artillery of the enemy was heard again discharging its
showers of balls upon the fort. Simultaneously with the
booming of the cannons, a detachment of the army, headed
by a number of officers and consisting of several regiments of
infantry and cavalry, rushed to storm it. The sound of their
approach impelled Quddús to summon promptly his valiant
lieutenant, Mírzá Muhammad-Báqir, and to bid him emerge
with thirty-six of his companions and repulse their attack.
396
“Never since our occupation of this fort,” he added, “have
we under any circumstances attempted to direct any offensive
against our opponents. Not until they unchained their
attack upon us did we arise to defend our lives. Had we
cherished the ambition of waging holy war against them,
had we harboured the least intention of achieving ascendancy
through the power of our arms over the unbelievers, we should
not, until this day, have remained besieged within these
walls. The force of our arms would have by now, as was the
case with the companions of Muhammad in days past, convulsed
the nations of the earth and prepared them for the
acceptance of our Message. Such is not the way, however,
which we have chosen to tread. Ever since we repaired to
this fort, our sole, our unalterable purpose has been the
vindication, by our deeds and by our readiness to shed our
blood in the path of our Faith, of the exalted character of
our mission. The hour is fast approaching when we shall be
able to consummate this task.”
|
Mírzá Muhammad-Báqir once more leaped on horseback
and, with the thirty-six companions whom he had selected,
confronted and scattered the forces which had beset him.
He carried with him, as he re-entered the gate, the banner
which an alarmed enemy had abandoned as soon as the reverberating
cry of “Yá Sáhibu’z-Zamán!” had been raised.
Five of his companions suffered martyrdom in the course
of that engagement, all of whom he bore to the fort and interred
in one tomb close to the resting place of their fallen
brethren.
|
Prince Mihdí-Qulí Mírzá, astounded by this further evidence
of the inexhaustible vitality of his opponents, took
counsel with the chiefs of his staff, urging them to devise such
means as would enable him to bring that costly enterprise
to a speedy end. For three days he deliberated with them,
and finally came to the conclusion that the most advisable
course to take would be to suspend all manner of hostilities
for a few days in the hope that the besieged, exhausted with
hunger and goaded by despair, would decide to emerge from
their retreat and submit to an unconditional surrender.
|
As the prince was waiting for the consummation of the
plan he had conceived, there arrived from Tihrán a messenger
397
bearing to him the farmán
of his sovereign. This man was
a resident of the village of Kand, a place not far from the
capital. He succeeded in obtaining leave from the prince to
enter the fort and attempt to induce two of its occupants,
Mullá Mihdí and his brother Mullá Báqir-i-Kandí, to escape
from the imminent danger to which their lives were exposed.
As he approached its walls, he called the sentinels and asked
them to inform Mullá Mihdiy-Kandí that an acquaintance
of his desired to see him. Mullá Mihdí reported the matter
to Quddús, who permitted him to meet his friend.
|
I have heard Áqáy-i-Kalím give the following account, as
related to him by that same messenger whom he met in
Tihrán: “‘I saw,’ the messenger informed me, ‘Mullá Mihdí
appear above the wall of the fort, his countenance revealing
an expression of stern resolve that baffled description. He
looked as fierce as a lion, his sword was girded on over a long
white shirt after the manner of the Arabs, and he had a white
kerchief around his head. “What is it that you seek?” he
impatiently enquired. “Say it quickly, for I fear that my
master will summon me and find me absent.” The determination
that glowed in his eyes confused me. I was
dumbfounded at his looks and manner. The thought suddenly
flashed through my mind that I would awaken a dormant
sentiment in his heart. I reminded him of his infant
child, Rahmán, whom he had left behind in the village, in
his eagerness to enlist under the standard of Mullá Husayn.
In his great affection for the child, he had specially composed
a poem which he chanted as he rocked his cradle and lulled
him to sleep. “Your beloved Rahmán,” I said, “longs for
the affection which you once lavished upon him. He is
alone and forsaken, and yearns to see you.” “Tell him from
me,” was the father’s instant reply, “that the love of the
true Rahmán,
a love that transcends all earthly affections,
has so filled my heart that it has left no place for any other
it love besides His.” The poignancy with which he uttered
these words brought tears to my eyes. “Accursed,” I indignantly
exclaimed, “be those who consider you and your
fellow-disciples as having strayed from the path of God!”
398
“What,” I asked him, “if I venture to enter the fort and join
you?” “If your motive be to seek and find the Truth,”
he calmly replied, “I will gladly show you the way. And if
you seek to visit me as an old and lifelong friend, I will accord
you the welcome of which the Prophet of God has spoken:
‘Welcome your guests though they be of the infidels.’ I will,
faithful to that injunction, offer you the boiled grass and the
churned bones which serve as my meat, the best I can procure
for you. But if your intention be to harm me, I warn you
that I will defend myself and will hurl you from the heights
of these walls to the ground.” His unswerving obstinacy
convinced me of the futility of my efforts. I could feel that
he was fired with such enthusiasm that, were the divines of
the realm to assemble and endeavour to dissuade him from
the course he had chosen to pursue, he would, alone and
unaided, baffle their efforts. Neither, was I convinced, could
all the potentates of the earth succeed in luring him away
from the Beloved of his heart’s desire. “May the cup,”
I was moved to say, “which your lips have tasted, bring you
all the blessings you seek.” “The prince,” I added, “has
vowed that whoever steps out of this fort will be secure from
danger, that he will even receive a safe passage from him,
as well as whatever expenses he may require for the journey
to his home.” He promised to convey the prince’s message
to his fellow-companions. “Is there anything further you
wish to tell me?” he added. “I am impatient to join my
master.” “May God,” I replied, “assist you in accomplishing
your purpose.” “He has indeed assisted me!” he burst forth
in exultation. “How else could I have been delivered from
the darkness of my prison-home in Kand? How could I
have reached this exalted stronghold?” No sooner had he
uttered these words than, turning his face away from me, he
vanished from my sight.’”
|
As soon as he had joined his companions, Mullá Mihdí
conveyed the prince’s message to them. On the afternoon
of that same day, Siyyid Mírzá Husayn-i-Mutavallí, accompanied
by his servant, left the fort and went directly to
join the prince in his camp. The next day, Rasul-i-Bahnimírí
and a few other of his companions, unable to resist the
ravages of famine, and encouraged by the explicit assurances
399
or the prince, sadly and reluctantly separated themselves
from their friends. No sooner had they stepped out of the
fort than they were all instantly slain at the order of Abbás-Qulí
Khán-i-Laríjání.
|
During the few days that elapsed after that incident, the
enemy, still encamped in the neighbourhood of the fort,
refrained from any act of hostility towards Quddús and his
companions. On Wednesday morning, the sixteenth of
Jamádiyu’ th- Thání,
an emissary of the prince arrived at
the fort and requested that two representatives be delegated
by the besieged to conduct confidential negotiations with
them in the hope of arriving at a peaceful settlement of the
issues outstanding between them.
|
Accordingly, Quddús instructed Mullá Yúsúf-i-Ardibílí
and Siyyid Ridáy-i- Khurásání to act as his representatives,
and bade them inform the prince of his readiness to accede
to his wish. Mihdí-Qulí Mírzá courteously received them,
and invited them to partake of the tea which he had prepared.
“We should,” they said, as they declined his offer, “feel it
to be an act of disloyalty on our part were we to partake of
either meat or drink whilst our beloved leader languishes
worn and famished in the fort.” “The hostilities between
us,” the prince remarked, “have been unduly prolonged.
We, on both sides, have fought long and suffered grievously.
It is my fervent wish to achieve an amicable settlement of
our differences.” He took hold of a copy of the Qur’án that
lay beside him, and wrote, with his own hand, in confirmation
of his statement, the following words on the margin of the
opening Súrih: “I swear by this most holy Book, by the
righteousness of God who has revealed it, and the Mission
of Him who was inspired with its verses, that I cherish no
other purpose than to promote peace and friendliness between
us. Come forth from your stronghold and rest assured that
no hand will be stretched forth against you. You yourself
400
and your companions, I solemnly declare, are under the
sheltering protection of the Almighty, of Muhammad,
His Prophet, and of Násiri’d-Dín Sháh, our sovereign. I pledge
my honour that no man, either in this army or in this neighbourhood,
will ever attempt to assail you. The malediction
of God, the omnipotent Avenger, rest upon me if in my
heart I cherish any other desire than that which I have
stated.
|
He affixed his seal to his statement and, delivering the
Qur’án into the hands of Mullá Yúsúf, asked him to convey
his greetings to his leader and to present him this formal and
written assurance. “I will,” he added, “in pursuance of my
declaration, despatch to the gate of the fort, this very afternoon,
a number of horses, which I trust he and his leading
companions will accept and mount, in order to ride to the
neighbourhood of this camp, where a special tent will have
been pitched for their reception. I would request them to
be our guests until such time as I shall be able to arrange for
their return, at my expense, to their homes.”
|
Quddús received the Qur’án from the hand of his messenger,
kissed it reverently, and said: “O our Lord, decide
between us and between our people with truth; for the best
to decide art Thou.”
Immediately after, he bade the rest
of his companions prepare themselves to leave the fort.
“By our response to their invitation,” he told them, “we shall
enable them to demonstrate the sincerity of their intentions.”
|
As the hour of their departure approached, Quddús attired
his head with the green turban which the Báb had sent to him
at the time He sent the one that Mullá Husayn wore on the
day of his martyrdom. At the gate of the fort, they mounted
the horses which had been placed at their disposal, Quddús
mounting the favourite steed of the prince which the latter
had sent for his use. His chief companions, among whom
were a number of siyyids and learned divines, rode behind
him, and were followed by the rest, who marched on foot,
carrying with them all that was left of their arms and belongings.
As the company, who were two hundred and two
in number, reached the tent which the prince had ordered
to be pitched for Quddús in the vicinity of the public bath
401
of the village of Dizva, overlooking the camp of the enemy,
they alighted and proceeded to occupy their lodgings in the
neighbourhood of that tent.
|
Soon after their arrival, Quddús emerged from his tent
and, gathering together his companions, addressed them in
these words: “You should show forth exemplary renunciation,
for such behaviour on your part will exalt our Cause and
redound to its glory. Anything short of complete detachment
will but serve to tarnish the purity of its name and to obscure
its splendour. Pray the Almighty to grant that even to your
last hour He may graciously assist you to contribute your
share to the exaltation of His Faith.”
|
A few hours after sunset, they were served with dinner
brought from the camp of the prince. The food that was
offered them in separate trays, each of which was assigned
to a group of thirty companions, was poor and scanty. “Nine
of us,” those who were with Quddús subsequently related,
“were summoned by our leader to partake of the dinner which
had been served in his tent. As he refused to taste it, we too,
following his example, refrained from eating. The attendants
who waited upon us were delighted to partake of the dishes
which we had refused to touch, and devoured their contents
with appreciation and avidity.” A few of the companions
402
who were dining outside the tent were heard remonstrating
with the attendants, pleading that they were willing to buy
from them, at however exorbitant a price, the bread which
they needed. Quddús strongly disapproved of their conduct
and rebuked them for the request they had made. But for
the intercession of Mírzá Muhammad-Báqir, he would have
severely punished them for having so completely disregarded
his earnest exhortations.
|
At daybreak a messenger arrived, summoning Mírzá
Muhammad-Báqir to the presence of the prince. With the
consent of Quddús, he responded to that invitation, and returned
an hour later, informing his chief that the prince
had, in the presence of Sulaymán Khán-i-Af shar, reiterated
the assurances he had given, and had treated him with great
consideration and kindness. “‘My oath,’ he assured me,”
Mírzá Muhammad-Báqir explained, “‘is irrevocable and
sacred.’ He cited the case of Ja’far-Qulí Khán, who, notwithstanding
his shameless massacre of thousands of soldiers
of the imperial army, in the course of the insurrection fomented
by the Salar, was pardoned by his sovereign and promptly
invested with fresh honours by Muhammad Sháh. To-morrow
the prince intends to accompany you in the morning to the
public bath, from whence he will proceed to your tent, after
which he will provide the horses required to convey the entire
company to Sang-Sar, from where they will disperse, some
returning to their homes in ‘Iráq, and others proceeding to
Khurásán. At the request of Sulaymán Khán, who urged
that the presence of such a large gathering at such a fortified
centre as Sang-Sar would be fraught with risk, the prince
decided that the party should disperse, instead, at Fírúz-Kúh.
I am of opinion that what his tongue professes, his heart
does not believe at all.” Quddús, who shared his view, bade
his companions disperse that very night, and stated that
he himself would soon proceed to Barfurú sh. They hastened
to implore him not to separate himself from them, and begged
to be allowed to continue to enjoy the blessings of his companionship.
He counselled them to be calm and patient,
and assured them that, whatever afflictions the future might
yet reveal, they would meet again. “Weep not,” were his
parting words; “the reunion which will follow this separation
403
will be such as shall eternally endure. We have committed
our Cause to the care of God; whatever be His will and pleasure,
the same we joyously accept.”
|
The prince failed to redeem his promise. Instead of joining
Quddús in his tent, he called him, with several of his
companions, to his headquarters, and informed him, as
soon as they reached the tent of the Farrá sh-Bá shí,
that he
himself would summon him at noon to his presence. Shortly
after, a number of the prince’s attendants went and told the
rest of the companions that Quddús permitted them to join
him at the army’s headquarters. Several of them were deceived
by this report, were made captives, and were eventually
sold as slaves. These unfortunate victims constitute
the remnant of the companions of the fort of Shay kh Tabarsí,
who survived that heroic struggle and were spared to transmit
to their countrymen the woeful tale of their sufferings and
trials.
|
Soon after, the prince’s attendants brought pressure to
bear upon Mullá Yúsúf to inform the remainder of his companions
of the desire of Quddús that they immediately disarm.
“What is it that you will tell them exactly?” they
asked him, as he was being conducted to a place at some
distance from the army’s headquarters. “I will,” was the
bold reply, “warn them that whatever be henceforth the
nature of the message you choose to deliver to them on behalf
of their leader, that message is naught but downright
falsehood.” These words had hardly escaped his lips when
he was mercilessly put to death.
|
From this savage act they turned their attention to the
fort, plundered it of its contents, and proceeded to bombard
and demolish it completely.
They then immediately encompassed
the remaining companions and opened fire upon
them. Any who escaped the bullets were killed by the
swords of the officers and the spears of their men.
In the
404
very throes of death, these unconquerable heroes were still
heard to utter the words, “Holy, holy, O Lord our God, Lord
of the angels and the spirit,” words which in moments of
exultation had fallen from their lips, and which they now
repeated with undiminished fervour at this crowning hour
of their lives.
|
As soon as these atrocities hath been perpetrated, the prince
ordered those who had been retained as captives to be ushered,
one after another, into his presence. Those among them
who were men of recognised standing, such as the father of
Badí,
Mullá Mírzá Muhammad-i-Furú ghí, and Hájí Násiri’d-Qazvíní,
he charged his attendants to conduct to Tihrán and
obtain in return for their deliverance a ransom from each
one of them in direct proportion to their capacity and wealth.
As to the rest, he gave orders to his executioners that they
be immediately put to death. A few were cut to pieces with
the sword,
others were torn asunder, a number were bound
to trees and riddled with bullets, and still others were blown
405
from the mouths of cannons and consigned to the flames.
|
This terrible butchery had hardly been concluded when
three of the companions of Quddús, who were residents of Sang-Sar,
were ushered into the presence of the prince. One of them
was Siyyid Ahmad, whose father, Mír Muhammad-‘Alí, a
devoted admirer of Shay kh Ahmad-i-Ahsá’í, had been a man
of great learning and distinguished merit. He, accompanied
by this same Siyyid Ahmad and his brother, Mír Abu’l-Qásim,
who met his death the very night on which Mullá
Husayn was slain, had departed for Karbilá in the year preceding
the declaration of the Báb, with the intention of introducing
his two sons to Siyyid Kázim. Ere his arrival,
the siyyid had departed this life. He immediately determined
to leave for Najaf. While in that city, the Prophet Muhammad
one night appeared to him in a dream, bidding the
Imám ‘Alí, the Commander of the Faithful, announce to
him that after his death both his sons, Siyyid Ahmad and
Mír Abu’l-Qásim, would attain the presence of the promised
Qá’im and would each suffer martyrdom in His path. As
soon as he awoke, he called for his son Siyyid Ahmad and
acquainted him with his will and last wishes. On the seventh
day after that dream he died.
|
In Sang-Sar two other persons, Karbilá’í ‘Alí and Karbilá’í
Abú-Muhammad, both known for their piety and spiritual
insight, strove to prepare the people for the acceptance of
406
the promised Revelation, the advent of which they felt was
fast approaching. In the year 1264 A.H.
they publicly announced
that in that very year a man named Siyyid ‘Alí
would, preceded by a Black Standard and accompanied by
a number of his chosen companions, set forth from Khurásán
and proceed to Mázindarán. They urged every loyal adherent
of Islám to arise and lend him every possible assistance.
“The standard which he will hoist,” they declared, “will be
none other than the standard of the promised Qá’im; he
who will unfurl it, none other than His lieutenant and chief
promoter of His Cause. Whoso follows him will be saved,
and he who turns away will be among the fallen.” Karbilá’í
Abú-Muhammad urged his two sons, Abu’l-Qásim and Muhammad-‘Alí,
to arise for the triumph of the new Revelation
and to sacrifice every material consideration for the attainment
of that end. Both Karbilá’í Abú-Muhammad and
Karbilá’í ‘Alí died in the spring of that same year.
|
These two sons of Karbilá’í Abú-Muhammad were the
two companions who had been ushered, together with Siyyid
Ahmad, into the presence of the prince. Mullá
Zaynu’l-‘Abidin-i- Sháhmírzádí, one of the trusted and learned counsellors
of the government, acquainted the prince with their
story and related the experiences and activities of their
respective fathers. “For what reason,” Siyyid Ahmad was
asked, “have you chosen to tread a path that has involved
you and your kinsmen in such circumstances of wretchedness
and disgrace? Could you not have been satisfied with the
vast number of erudite and illustrious divines who are to be
found in this land and in ‘Iráq?” “My faith in this Cause,”
he fearlessly retorted, “is born not of idle imitation. I have
dispassionately enquired into its precepts, and am convinced
of its truth. When in Najaf, I ventured to request the preeminent
mujtahid of that city, Shay kh Muhammad-Hasan-i-Najafí,
to expound for me certain truths connected with the
secondary principles underlying the teachings of Islám. He
refused to accede to my request. I reiterated my appeal,
whereupon he angrily rebuked me and persisted in his refusal.
How can I, in the light of such experience, be expected
to seek enlightenment on the abstruse articles of the Faith
407
of Islám from a divine, however illustrious, who refuses to
answer my question on such simple and ordinary matters
and who expresses his indignation at my having put such
questions to him?” “What is your belief concerning Hájí
Muhammad-‘Alí?” asked the prince. “We believe,” he
replied, “Mullá Husayn to have been the bearer of the standard
of which Muhammad has spoken: ‘Should your eyes behold
the Black Standards proceeding from Khurásán, hasten
ye towards them, even though ye should have to crawl over
the snow.’ For this reason we have renounced the world and
have flocked to his standard, a standard which is but a symbol
of our Faith. If you wish to bestow upon me a favour, bid
your executioner put an end to me and enable me to be
gathered to the company of my immortal companions. For
the world and all its charms have ceased to allure me. I
long to depart this life and return to my God.” The prince,
who was reluctant to take the life of a siyyid, refused to order
his execution. His two companions, however, were immediately
put to death. He, with his brother Siyyid Abú-Talíb,
was delivered into the hands of Mullá Zaynu’l-Ábidín, who
was instructed to conduct them to Sang-Sar.
|
Meanwhile Mírzá Muhammad-Taqí, accompanied by
seven of the ‘ulamás of Sarí, set out from that town to share
in the meritorious act of inflicting the punishment of death
upon the companions of Quddús. When they found that
they had already been put to death, Mírzá Muhammad-Taqí
urged the prince to reconsider his decision and to order
the immediate execution of Siyyid Ahmad, pleading that his
arrival at Sarí would be the signal for fresh disturbances as
grave as those which had already afflicted them. The prince
eventually yielded, on the express condition that he be regarded
as his guest until his own arrival at Sarí, at which time
he would take whatever measures were required to prevent
him from disturbing the peace of the neighbourhood.
|
No sooner had Mírzá Muhammad-Taqí taken the direction
of Sarí than he proceeded to vilify Siyyid Ahmad and
his father. “Why ill-treat a guest,” his captive pleaded,
“whom the prince has committed to your charge? Why
ignore the Prophet’s injunction, ‘Honour thy guest though
he be an infidel’?” Roused to a burst of fury, Mírzá Muhammad-Taqí,
408
together with his seven companions, drew
their swords and cut his body to pieces. With his last breath
Siyyid Ahmad was heard invoking the aid of the Sáhibu’z-Zamán.
As to his brother Siyyid Abú-Talíb, he was safely
conducted to Sang-Sar by Mullá Zaynu’l-Ábidín, and to
this day resides with his brother Siyyid Muhammad-Ridá
in Mázindarán. Both are engaged in the service of the
Cause and are accounted among its active supporters.
|
As soon as his work was completed, the prince, accompanied
by Quddús, returned to Barfurú sh. They arrived on
Friday afternoon, the eighteenth of Jamádiyu’ th- Thání.
The Sa’ídu’l-‘Ulamá’, together with all the ‘ulamás of the
town, came out to welcome the prince and to extend their
congratulations on his triumphal return. The whole town
was beflagged to celebrate the victory, and the bonfires which
blazed at night witnessed to the joy with which a grateful
population greeted the return of the prince. Three days of
festivities elapsed during which he gave no indication as to
his intention regarding the fate of Quddús. He vacillated
in his policy, and was extremely reluctant to ill-treat his
captive. He at first refused to allow the people to gratify
their feelings of unrelenting hatred, and was able to restrain
their fury. He had originally intended to conduct him to
Tihrán and, by delivering him into the hands of his sovereign,
to relieve himself of the responsibility which weighed upon
him.
|
The Sa’ídu’l-‘Ulamá’’s unquenchable hostility, however,
interfered with the execution of this plan. The hatred with
which Quddús and his Cause inspired him blazed into furious
rage as he witnessed the increasing evidences of the prince’s
inclination to allow so formidable an opponent to slip from
his grasp. Day and night he remonstrated with him and,
with every cunning that his resourceful brain could devise,
sought to dissuade him from pursuing a policy which he
thought to be at once disastrous and cowardly. In the fury
of his despair, he appealed to the mob and sought, by inflaming
their passions, to awaken the basest sentiments of
revenge in their hearts. The whole of Barfurú sh had been
aroused by the persistency of his call. His diabolical skill
409
soon won him the sympathy and support of the masses. “I
have vowed,” he imperiously protested, “to deny myself
both food and sleep until such time as I am able to end the
life of Hájí Muhammad-‘Alí with my own hands!” The
threats of an agitated multitude reinforced his plea and succeeded
in arousing the apprehensions of the prince. Fearing
that his own life might be endangered, he summoned to his
presence the leading ‘ulamás of Barfurú sh for the purpose of
consulting as to the measures that should be taken to allay
the tumult of popular excitement. All those who had been
invited responded with the exception of Mullá Muhammad-i-Hamzih,
who pleaded to be excused from attending that
meeting. He had previously, on several occasions, endeavoured,
during the siege of the fort, to persuade the people to
refrain from violence. To him Quddús, a few days before
his abandonment of the fort, had committed, through one
of his trusted companions of Mázindarán, a locked saddlebag
containing the text of his own interpretation of the Sád of
Samad as well as all his other writings and papers that he
had in his possession, the fate of which remains unknown
until the present day.
|
No sooner had the ‘ulamás assembled than the prince
gave orders for Quddús to be brought into their presence.
Since the day of his abandoning the fort, Quddús, who had
been delivered into the custody of the Farrá sh-Bá shí, had
not been summoned to his presence. As soon as he arrived,
the prince arose and invited him to be seated by his side.
Turning to the Sa’ídu’l-‘Ulamá’, he urged that his conversations
with him be dispassionately and conscientiously conducted.
“Your discussions,” he asserted, “must revolve
around, and be based upon, the verses of the Qur’án and the
traditions of Muhammad, by which means alone you can
demonstrate the truth or falsity of your contentions.” “For
what reason,” the Sa’ídu’l-‘Ulamá’ impertinently enquired,
“have you, by choosing to place a green turban upon your
head, arrogated to yourself a right which only he who is a
true descendant of the Prophet can claim? Do you not know
that whoso defies this sacred tradition is accursed of God?”
“Was Siyyid Murtadá,” Quddús calmly replied, “whom all
the recognised ‘ulamás praise and esteem, a descendant of
410
the Prophet through his father or his mother?” One of those
present at that gathering instantly declared the mother alone
to have been a siyyid. “Why, then, object to me,” retorted
Quddús, “since my mother was always recognised by the
inhabitants of this town as a lineal descendant of the Imám
Hasan? Was she not, because of her descent, honoured, nay
venerated, by every one of you?”
|
No one dared to contradict him. The Sa’ídu’l-‘Ulamá’
burst forth into a fit of indignation and despair. Angrily
he flung his turban to the ground and arose to leave the
meeting. “This man,” he thundered, ere he departed, “has
succeeded in proving to you that he is a descendent of the
Imám Hasan. He will, ere long, justify his claim to be
the mouthpiece of God and the revealer of His will!” The prince
was moved to make this declaration: “I wash my hands of
all responsibility for any harm that may befall this man.
You are free to do what you like with him. You will yourselves
be answerable to God on the Day of Judgment.” Immediately
after he had spoken these words, he called for his
horse and, accompanied by his attendants, departed for
Sarí. Intimidated by the imprecations of the ‘ulamás and
forgetful of his oath, he abjectly surrendered Quddús to the
hands of an unrelenting foe, those ravening wolves who
panted for the moment when they could pounce, with uncontrolled
violence, upon their prey, and let loose on him the
fiercest passions of revenge and hate.
|
No sooner had the prince freed them from the restraints
which he had exercised than the ‘ulamás and the people of
Barfurú sh, acting under orders from the Sa’ídu’l-‘Ulamá’,
arose to perpetrate upon the body of their victim acts of such
atrocious cruelty as no pen can describe. By the testimony
of Bahá’u’lláh, that heroic youth, who was still on the threshold
of his life, was subjected to such tortures and suffered
411
such a death as even Jesus had not faced in the hour of His
greatest agony. The absence of any restraint on the part
of the government authorities, the ingenious barbarity which
the torture-mongers of Barfurú sh so ably displayed, the fierce
fanaticism which glowed in the breasts of its shí’ah inhabitants,
the moral support accorded to them by the dignitaries of
Church and State in the capital—above all, the acts of
heroism which their victim and his companions had accomplished
and which had served to heighten their exasperation,
all combined to nerve the hand of the assailants and to add
to the diabolical ferocity which characterised his martyrdom.
|
Such were its circumstances that the Báb, who was then
confined in the castle of Chihríq, was unable for a period of
six months either to write or to dictate. The deep grief which
he felt had stilled the voice of revelation and silenced His
pen. How deeply He mourned His loss! What cries of
anguish He must have uttered as the tale of the siege, the
untold sufferings, the shameless betrayal, and the wholesale
massacre of the companions of Shay kh Tabarsí reached His
ears and was unfolded before His eyes! What pangs of
sorrow He must have felt when He learned of the shameful
treatment which His beloved Quddús had undergone in his
hour of martyrdom at the hands of the people of Barfurú sh;
how he was stripped of his clothes; how the turban which
He had bestowed upon him had been befouled; how, barefooted,
bareheaded, and loaded with chains, he was paraded
through the streets, followed and scorned by the entire
population of the town; how he was execrated and spat upon
by the howling mob; how he was assailed with the knives and
axes of the scum of its female inhabitants; how his body was
pierced and mutilated, and how eventually it was delivered
to the flames!
|
Amidst his torments, Quddús was heard whispering forgiveness
to his foes. “Forgive, O my God,” he cried, “the
trespasses of this people. Deal with them in Thy mercy, for
they know not what we already have discovered and cherish.
I have striven to show them the path that leads to their salvation;
behold how they have risen to overwhelm and kill
me! Show them, O God, the way of Truth, and turn their
ignorance into faith.” In his hour of agony, the Siyyid-i-Qumí,
412
who had so treacherously deserted the fort, was seen
passing by his side. Observing his helplessness, he smote
him in the face. “You claimed,” he cried in haughty scorn,
“that your voice was the voice of God. If you speak the
truth, burst your bonds asunder and free yourself from the
hands of your enemies.” Quddús looked steadfastly into his
413
face, sighed deeply, and said: “May God requite you for
your deed, inasmuch as you have helped to add to the measure
of my afflictions.” Approaching the Sabzih-Maydán, he
raised his voice and said: “Would that my mother were with
me, and could see with her own eyes the splendour of my
nuptials!” He had scarcely spoken these words when the
enraged multitude fell upon him and, tearing his body to
pieces, threw the scattered members into the fire which they
had kindled far that purpose. In the middle of the night,
what still remained of the fragments of that burned and
mutilated body was gathered by the hand of a devoted friend
and interred in a place not far distant from the scene of his
martyrdom.
|
It would be appropriate at this juncture to place on record
the names of those martyrs who participated in the defence
of the fort of Shay kh Tabarsí, in the hope that generations
yet to come may recall with pride and gratitude the names,
no less than the deeds, of those pioneers who, by their life
and death, have so greatly enriched the annals of God’s
immortal Faith. Such names as I have been able to collect
from various sources, and for which I am particularly indebted
414
to Ismu’lláhu’l-Mím, Ismu’lláhu’l-Javád, and Ismu’lláhu’l-Asad,
I now proceed to enumerate, trusting that even as
in the world beyond their souls have been invested with the
light of unfading glory, their names may likewise linger for
ever on the tongues of men; that their mention may continue
to evoke a like spirit of enthusiasm and devotion in the
hearts of those to whom this priceless heritage has been
transmitted. From my informants I not only have been
able to gather the names of most of those who fell in the
course of that memorable siege, but have also succeeded in
obtaining a representative, though incomplete, list of all
those martyrs who, from the year ’60
until the present day,
the latter part of the month of Rabí’u’l-Avval in the year
1306 A.H.,
have laid down their lives in the path of the
Cause of God. It is my intention to make mention of each
of these names in connection with the particular event with
which it is chiefly connected. As to those who quaffed the
cup of martyrdom while defending the fort of Tabarsí, their
names are as follows:
|
1. First and foremost among them stands Quddús, upon
whom the Báb bestowed the name of Ismu’lláhu’l-A khar.
He, the Last Letter of the Living and the Báb’s chosen companion
415
on His pilgrimage to Mecca and Medina, was, together
with Mullá Sádiq and Mullá ‘Alí-Akbar-i-Ardistání, the first
to suffer persecution on Persian soil for the sake of the Cause
of God. He was only eighteen years of age when he left his
native town of Barfurú sh for Karbilá. For about four years
he sat at the feet of Siyyid Kázim, and at the age of twenty-two
met and recognised his Beloved in Shíráz. Five years
later, on the twenty-third day of Jamádiyu’ th- Thání in the
year 1265 A.H.,
he was destined to fall, in the Sabzih-Maydán
of Barfurú sh, a victim of the most refined and wanton barbarity
at the hands of the enemy. The Báb and, at a later
time, Bahá’u’lláh have mourned in unnumbered Tablets and
prayers his loss, and have lavished on him their eulogies.
Such was the honour accorded to him by Bahá’u’lláh that in
His commentary on the verse of Kullu’t-Tá’am,
which He
revealed while in Ba ghdád, He conferred upon him the unrivalled
station of the Nuqtiy-i-U khrá,
a station second to
none except that of the Báb Himself.
|
2. Mullá Husayn, surnamed the Bábu’l-Báb, the first to
recognise and embrace the new Revelation. At the age of
eighteen, he, too, departed from his native town of Bu shrúyih
in Khurásán for Karbilá, and for a period of nine years
416
remained closely associated with Siyyid Kázim. Four years
prior to the Declaration of the Báb, acting according to the
instructions of Siyyid Kázim, he met in Isfahán the learned
mujtahid Siyyid Báqir-i-Ra shtí and in Ma shhad Mírzá
‘Askarí, to both of whom he delivered with dignity and
eloquence the messages with which he had been entrusted
by his leader. The circumstances attending his martyrdom
evoked the Báb’s inexpressible sorrow, a sorrow that found
vent in eulogies and prayers of such great number as would
be equivalent to thrice the volume of the Qur’án. In one of
His visiting Tablets, the Báb asserts that the very dust of
the ground where the remains of Mullá Husayn lie buried is
endowed with such potency as to bring joy to the disconsolate
and healing to the sick. In the Kitáb-i-Íqán, Bahá’u’lláh
extols with still greater force the virtues of Mullá Husayn.
“But for him,” He writes, “God would not have been established
upon the seat of His mercy, nor have ascended the
throne of eternal glory!”
|
3. Mírzá Muhammad-Hasan, the brother of Mullá Husayn.
|
4. Mírzá Muhammad-Báqir, the nephew of Mullá Husayn.
He, as well as Mírzá Muhammad-Hasan, accompanied Mullá
Husayn from Bu shrúyih to Karbilá and from thence to
Shíráz, where they embraced the Message of the Báb and were
enrolled among the Letters of the Living. With the exception
of the journey of Mullá Husayn to the castle of Máh-Kú,
they continued to be with him until the time they suffered
martyrdom in the fort of Tabarsí.
|
5. The brother-in-law of Mullá Husayn, the father of
Mírzá Abu’l-Hasan and Mírzá Muhammad-Husayn, both
of whom are now in Bu shrúyih, and into whose hands the
care of the Varaqatu’l-Firdaws, Mullá Husayn’s sister, is
committed. Both are firm and devoted adherents of the
Faith.
|
6. The son of Mullá Ahmad, the elder brother of Mullá
Mírzá Muhammad-i-Furú ghí. He, unlike his uncle, Mullá
Mírzá Muhammad, suffered martyrdom and was, as testified
by the latter, a youth of great piety and distinguished for
his learning and his integrity of character.
417
|
7. Mírzá Muhammad-Báqir, known as Haratí, though
originally a resident of Qayin. He was a close relative of the
father of Nabíl-i-Akbar, and was the first in Ma shhad to
embrace the Cause. It was he who built the Bábíyyih, and
who devotedly served Quddús during his sojourn in that
city. When Mullá Husayn hoisted the Black Standard, he,
together with his child, Mírzá Muhammad-Kázim, eagerly
enrolled under his banner and went forth with him to Mázindarán.
That child was saved eventually, and has now grown
up into a fervent and active supporter of the Faith in Ma shhad.
It was Mírzá Muhammad-Báqir who acted as the standard-bearer
of the company, who designed the plan of the
fort, its walls and turrets and the moat which surrounded it,
who succeeded Mullá Husayn in organising the forces of his
companions and in leading the charge against the enemy, and
who acted as the intimate companion, the lieutenant and
trusted counsellor of Quddús until the hour when he fell a
martyr in the path of the Cause.
|
8. Mírzá Muhammad-Taqíy-i-Juvayní, a native of Sabzihvar,
who was distinguished for his literary accomplishments
and was often entrusted by Mullá Husayn with the
task of leading the charge against the assailants. His head
and that of his fellow-companion, Mírzá Muhammad-Báqir,
were impaled on spears and paraded through the streets of
Barfurú sh, amid the shouts and howling of an excited populace.
|
9. Qambar-‘Alí, the fearless and faithful servant of Mullá
Husayn, who accompanied him on his journey to Máh-Kú
and who suffered martyrdom on the very night on which his
master fell a victim to the bullets of the enemy.
|
|
|
11. Qulí, who, together with a man named Iskandar, a
native of Zanján, bore the body of Mullá Husayn to the fort
on the night of his martyrdom and placed it at the feet of
Quddús. He it was, the same Hasan, who, by the orders of
the chief constable of Ma shhad, was led by a halter through
the streets of that city.
|
12. Muhammad-Hasan, the brother of Mullá Sádiq, whom
the comrades of Khusraw slew on the way between Barfurú sh
and the fort of Tabarsí. He distinguished himself
418
by his unwavering constancy, and had been one of the servants
of the shrine of the Imám Ridá.
|
13. Siyyid Ridá, who, with Mullá Yúsúf-i-Ardibílí, was
commissioned by Quddús to meet the prince, and who brought
back with him the sealed copy of the Qur’án bearing the
oath which the prince had written. He was one of the well-known
siyyids of Khurásán, and was recognised for his learning
as well as for the integrity of his character.
|
14. Mullá Mardán-‘Alí, one of the noted companions from
Khurásán, a resident of the village of Miyamay, the site of
a well-fortified fortress situated between Sabzihvar and
Sháh-Rud. He, together with thirty-three companions, enlisted
under the banner of Mullá Husayn on the day of the
latter’s passage through that village. It was in the masjid
of Miyamay, to which Mullá Husayn had repaired in order
to offer the Friday congregational prayer, that he delivered
his soul-stirring appeal in which he laid stress upon the fulfilment
of the tradition relating to the hoisting of the Black
Standard in Khurásán, and in which he declared himself to
be its bearer. His eloquent address profoundly impressed
his hearers, so much so that on that very day the majority
of those who heard him, most of whom were men of distinguished
merit, arose and followed him. Only one of those
thirty-three companions, a Mullá ‘Ísá, survived, whose sons
are at present in the village of Miyamay, actively engaged
in the service of the Cause. The names of the martyred
companions of that village are as follows:
|
15. Mullá Muhammad-Mihdí,
|
16. Mullá Muhammad-Ja’far,
|
17. Mullá Muhammad-ibn-i-Mullá Muhammad,
|
|
|
|
|
20. Mullá Muhammad-Husayn,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25. Mullá Zaynu’l-Ábidín,
|
26. Mullá Muhammad, son of Mullá Zaynu’l-Ábidín,
|
|
|
28. Mullá ‘Abdu’l-Muhammad,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34. Mullá Muhammad-Husayn,
|
35. Mullá Muhammad-Báqir,
|
|
|
|
|
|
|
39. Mullá Karbilá’í ‘Alí,
|
40. Karbilá’í Núr-Muhammad,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Of the companions of the village of Sang-Sar, which forms
part of the district of Simnán, eighteen were martyred. Their
names are as follows:
|
46. Siyyid Ahmad, whose body was cut to pieces by Mírzá
Muhammad-Taqí and the seven ‘ulamás of Sarí. He was
a noted divine and greatly esteemed for his eloquence and
piety.
|
47. Mír Abu’l-Qásim, Siyyid Ahmad’s brother, who won
the crown of martyrdom on the very night on which Mullá
Husayn met his death.
|
48. Mír Mihdí, the paternal uncle of Siyyid Ahmad,
|
49. Mír Ibráhím, the brother-in-law of Siyyid Ahmad,
|
50. Safar-‘Alí, the son of Karbilá’í ‘Alí, who, together with
Karbilá’í Muhammad, had so strenuously endeavoured to
awaken the people of Sang-Sar from their sleep of heedlessness.
Both of them, owing to their infirmities, were unable
to proceed to the fort of Tabarsí.
|
51. Muhammad-‘Alí, the son of Karbilá’í Abú-Muhammad,
|
52. Abu’l-Qásim, the brother of Muhammad-‘Alí,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
From the village of Sháh-Mirzad, two fell in defending the
fort:
|
|
|
|
|
As to the adherents of the Faith in Mázindarán, twenty-seven
martyrs have thus far been recorded:
|
|
|
|
|
68. Karbilá’í Muhammad-Ja’far,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73. Mullá Sa’íd-i-Zirih-Kinárí,
|
|
|
|
|
76. Muhammad-Husayn, the brother of Rasul-i-Bahnimírí,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81. Masíh, the brother of Mullá Muhammad-Ján,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Of the believers of Savád-Kúh, the five following names
have thus far been ascertained:
|
93. Karbilá’í Qambar-Kali sh,
|
94. Mullá Nad-‘Alíy-i-Mutavallí,
|
|
|
|
|
97. Son of Itabaki- Chúpán.
|
From the town of Ardistán, the following have suffered
martyrdom:
|
98. Mírzá ‘Alí-Muhammad, son of Mírzá Muhammad-Sa’íd,
|
99. Mírzá ‘Abdu’-Vasí, son of Hájí ‘Abdu’l-Vahháb,
|
100. Muhammad-Husayn, son of Hájí Muhammad-Sádiq,
|
101. Muhammad-Mihdí, son of Hájí Muhammad-Ibráhím,
|
102. Mírzá Ahmad, son of Muhsin,
|
103. Mírzá Muhammad, son of Mír Muhammad-Taqí.
|
From the city of Isfahán, thirty have thus far been recorded:
|
104. Mullá Ja’far, the sifter of wheat, whose name has been
mentioned by the Báb in the Persian Bayán.
|
105. Ustád Áqá, surnamed Buzurg-Banná,
|
106. Ustád Hasan, son of Ustád Áqá,
|
107. Ustád Muhammad, son of Ustád Áqá,
|
108. Muhammad-Husayn, son of Ustád Áqá, whose younger
brother Ustád Ja’far was sold several times by his enemies
until he reached his native city, where he now resides.
|
109. Ustád Qurban-‘Alíy-i-Banná,
|
110. ‘Alí-Akbar, son of Ustád Qurban-‘Alíy-i-Banná,
|
111. ‘Abdu’lláh, son of Ustád Qurban-‘Ali-i-Banna,
|
112. Muhammad-i-Báqir-Naq sh, the maternal uncle of
Siyyid Yahyá, son of Mírzá Muhammad-‘Alíy-i-Nahrí. He
was fourteen years old and was martyred the very night that
Mullá Husayn met his death.
|
113. Mullá Muhammad-Taqí,
|
114. Mullá Muhammad-Ridá, both brothers of the late
‘Abdu’s-Sálih, the gardener of the Ridván at ‘Akká.
|
115. Mullá Ahmad-i-Saffar,
422
|
116. Mullá Husayn-i-Miskar,
|
|
|
118. Hasan-i- Sha’r-Baf-i-Yazdí,
|
|
|
120. Muhammad-‘Attaacute;r, brother of Hasan-i- Sha’r-Baf,
|
121. Mullá ‘Abdu’l- Khaliq, who cut his throat in Bada sht
and whom Táhirih named Dhabíh.
|
|
|
123. Abu’l-Qásim, brother of Husayn,
|
124. Mírzá Muhammad-Ridá,
|
125. Mullá Haydar, brother of Mírzá Muhammad-Ridá,
|
|
|
|
|
128. Muhammad-Husayn, surnamed Dastmál-Girih-Zan,
|
129. Muhammad-Hasan-i-Chit-Saz, a well-known cloth manufacturer who attained the presence of the Báb.
|
130. Muhammad-Husayn-i-‘Attaacute;r,
|
131. Ustád Hájí Muhammad-i-Banna,
|
132. Mahmúd-i-Muqari’í, a noted cloth dealer. He was
newly married and had attained the presence of the Báb in the
castle of Chihríq. The Báb urged him to proceed to the
Jazíriy-i- Khadrá and to lend his assistance to Quddús. While
in Tihrán, he received a letter from his brother announcing
the birth of a son and entreating him to hasten to Isfahán
to see him, and then to proceed to whichever place he felt
inclined. “I am too much fired,” he replied, “with the love
of this Cause to be able to devote any attention to my son.
I am impatient to join Quddús and to enlist under his banner.”
|
133. Siyyid Muhammad-Ridáy-i-Pa-Qal’iyí, a distinguished
siyyid and a highly esteemed divine, whose declared purpose
to enlist under the banner of Mullá Husayn caused a great
tumult among the ‘ulamás of Isfahán.
|
Among the believers of Shíráz, the following attained the
station of martyrdom:
|
134. Mullá ‘Abdu’lláh, known also by the name of Mírzá
Sálih,
|
135. Mullá Zaynu’l-Ábidín,
|
|
|
Of the adherents of the Faith in Yazd, only four have thus
far been recorded:
423
|
137. The siyyid who walked on foot all the way from
Khurásán to Barfurú sh, where he fell a victim to the bullet
of the enemy.
|
138. Siyyid Ahmad, the father of Siyyid Husayn-i-‘Azíz,
the amanuensis of the Báb,
|
139. Mírzá Muhammad-‘Alí, son of Siyyid Ahmad, whose
head was blown off by the ball from a cannon as he was
standing at the entrance of the fort, and who, because of his
tender age, was greatly loved and admired by Quddús.
|
140. Shay kh ‘Alí, son of Shay kh ‘Abdu’l- Kháliq-i-Yazdí,
a resident of Ma shhad, a youth whose enthusiasm and untiring
energy were greatly praised by Mullá Husayn and
Quddús.
|
Of the believers of Qazvín, the following were martyred:
|
141. Mírzá Muhammad-‘Alí, a noted divine, whose father,
Hájí Mullá ‘Abdu’l-Vahháb, was one of the most distinguished
mujtahids in Qazvín. He attained the presence of the Báb
in Shíráz, and was enrolled as one of the Letters of the Living.
|
142. Muhammad-Hádí, a noted merchant, son of Hájí
‘Abdu’l-Karím, surnamed Ba ghban-Bá shí,
|
|
|
144. Mírzá ‘Abdu’l-Jalíl, a noted divine,
|
|
|
146. From the village of Lahard, a man named Hájí Muhammad-‘Alí,
who had greatly suffered as a result of the murder
of Mullá Taqí in Qazvín.
|
Of the believers of Khúy, the following have suffered
martyrdom:
|
147. Mullá Mihdí, a distinguished divine, who had been
one of the esteemed disciples of Siyyid Kázim. He was noted
for his learning, his eloquence, and his staunchness of faith.
|
148. Mullá Mahmúd-i- Khú’í, brother of Mullá Mihdí,
one of the Letters of the Living and a distinguished divine.
|
149. Mullá Yúsúf-i-Ardibílí, one of the Letters of the
Living, noted for his learning, his enthusiasm and eloquence.
It was he who had aroused the apprehensions of Hájí Karím
Khán on his arrival at Kirmán, and who struck terror to the
hearts of his adversaries. “This man,” Hájí Karím Khán
was heard to say to his congregation, “must needs be expelled
from this town, for if he be allowed to remain, he will assuredly
424
cause the same tumult in Kirmán as he has already
done in Shíráz. The injury he will inflict will be irreparable.
The magic of his eloquence and the force of his personality,
if they do not already excel those of Mullá Husayn, are
certainly not inferior to them.” By this means he was able
to force him to curtail his stay in Kirmán and to prevent him
from addressing the people from the pulpit. The Báb gave
him the following instructions: “You must visit the towns and
cities of Persia and summon their inhabitants to the Cause
of God. On the first day of the month of Muharram in the
year 1265 A.H.,
you must be in Mázindarán and must arise
to lend every assistance in your power to Quddús.” Mullá
Yúsúf, faithful to the instructions of his Master, refused to
prolong his stay beyond a week in any of the towns and cities
which he visited. On his arrival in Mázindarán, he was made
captive by the forces of Prince Mihdí-Qulí Mírzá, who immediately
recognised him and gave orders that he be imprisoned.
He was eventually released, as we have already
observed, by the companions of Mullá Husayn on the day
of the battle of Vas-Kas.
|
150. Mullá Jalíl-i-Urúmí, one of the Letters of the Living,
noted for his learning, his eloquence, and tenacity of faith.
|
151. Mullá Ahmad, a resident of Mará ghih, one of the Letters
of the Living, and a distinguished disciple of Siyyid
Kázim.
|
152. Mullá Mihdíy-i-Kandí, a close companion of Bahá’u’lláh,
and a tutor to the children of His household.
|
153. Mullá Báqir, brother of Mullá Mihdí, both of whom
were men of considerable learning, to whose great attainments
Bahá’u’lláh testifies in the “Kitáb-i-Íqán.”
|
154. Siyyid Kázim, a resident of Zanján, and one of its
noted merchants. He attained the presence of the Báb in
Shíráz, and accompanied Him to Isfahán. His brother, Siyyid
Murtadá, was one of the Seven Martyrs of Tihrán.
|
155. Iskandar, also a resident of Zanján, who, together
with Hasan and Qulí, bore the body of Mullá Husayn to the
fort.
|
|
|
157. Karbilá’í ‘Abdu’l-‘Alí,
425
|
|
|
|
|
160. Siyyid Ahmad—all residents of Zanján.
|
161. Siyyid Husayn-i-Kuláh-Duz, a resident of Barfurú sh,
whose head was impaled on a lance and was paraded through
its streets.
|
162. Mullá Hasan-i-Ra shtí,
|
163. Mullá Hasan-i-Bayajmandí,
|
164. Mullá Ni’matu’llah-i-Barfurú shí,
|
165. Mullá Muhammad-Taqiy-i-Qara khilí,
|
166. Ustád Zaynu’l-Ábidín,
|
167. Ustád Qásim, son of Ustád Zaynu’l-Ábidín,
|
168. Ustád ‘Alí-Akbar, brother of Ustád Zaynu’l-Ábidín.
|
The last three were masons by profession, were natives of
Kirmán, and resided in Qayin in the province of Khurásán.
|
169 and 170. Mullá Ridáy-i- Sháh and a young man from
Bahnimir were slain two days after the abandonment of the
fort by Quddús, in the Panj- Shanbih-Bazar of Barfurú sh.
Hájí Mullá Muhammad-i-Hamzih, surnamed the Sharí’at-Madar,
succeeded in burying their bodies in the neighbourhood
of the Masjid-i-Kázim-Big, and in inducing their murderer
to repent and ask forgiveness.
|
171. Mullá Muhammad-i-Mu’allim-i-Núrí, an intimate
companion of Bahá’u’lláh who was closely associated with
Him in Núr, in Tihrán, and in Mázindarán. He was famed
for his intelligence and learning, and was subjected, Quddús
only excepted, to the severest atrocities that have ever befallen
a defender of the fort of Tabarsí. The prince had promised
that he would release him on condition that he would
execrate the name of Quddús, and had pledged his word that,
should he be willing to recant, he would take him back with
him to Tihrán and make him the tutor of his sons. “Never
will I consent,” he replied, “to vilify the beloved of God at
the bidding of a man such as you. Were you to confer upon
me the whole of the kingdom of Persia, I would not for one
moment turn my face from my beloved leader. My body is
at your mercy, my soul you are powerless to subdue. Torture
me as you will, that I may be enabled to demonstrate to you
the truth of the verse, ‘Then, wish for death, if ye be men of
426
truth.’”
The prince, infuriated by his answer, gave orders
that his body be cut to pieces and that no effort be spared
to inflict upon him a most humiliating punishment.
|
172. Hájí Muhammad-i-Karrádí, whose home was situated
in one of the palm groves adjoining the old city of Ba ghdád,
a man of great courage who had fought and led a hundred
men in the war against Ibráhím Pá shá of Egypt. He had
been a fervent disciple of Siyyid Kázim, and was the author
of a long poem in which he expatiated upon the virtues and
merits of the siyyid. He was seventy-five years old when he
embraced the Faith of the Báb, whom he likewise eulogised
in an eloquent and detailed poem. He distinguished himself
by his heroic acts during the siege of the fort, and eventually
became a victim of the bullets of the enemy.
|
173. Sa’íd-i-Jabbáví, a native of Ba ghdád, who displayed
extraordinary courage during the siege. He was shot in the
abdomen, and, though severely wounded, managed to walk
until he reached the presence of Quddús. He joyously threw
himself at his feet and expired.
|
The circumstances of the martyrdom of these last two
companions were related by Siyyid Abú-Tálib-i-Sang-Sarí,
one of those who survived that memorable siege, in a communication
he addressed to Bahá’u’lláh. In it he relates, in
addition, his own story, as well as that of his two brothers,
Siyyid Ahmad and Mír Abu’l-Qásim, both of whom were
martyred while defending the fort. “On the day on which
Khusraw was slain,” he wrote, “I happened to be the guest
of a certain Karbilá’í ‘Alí-Ján, the kad- khudá
of one of the
villages in the neighbourhood of the fort. He had gone to
assist in the protection of Khusraw, and had returned and
was relating to me the circumstances attending his death.
On that very day, a messenger informed me that two Arabs
had arrived at that village and were anxious to join the
occupants of the fort. They expressed their fear of the
people of the village of Qádí-Kalá, and promised that they
would amply reward whoever would be willing to conduct
them to their destination. I recalled the counsels of my
father, Mír Muhammad-‘Alí, who exhorted me to arise and
427
help in the promotion of the Cause of the Báb. I immediately
decided to seize the opportunity that had presented
itself to me, and, together with these two Arabs, and with the
aid and assistance of the Kad- khudá, reached the fort, met
Mullá Husayn, and determined to consecrate the remaining
days of my life to the service of the Cause he had chosen to
follow.”
|
The names of some of the officers who distinguished themselves
among the opponents of the companions of Quddús
are as follows:
|
1. Prince Mihdí-Qulí Mírzá, brother of the late Muhammad
Sháh,
428
|
2. Sulaymán Khán-i-Af shar,
|
3. Hájí Mustafá Khán-i-Sur-Tij,
|
4. ‘Abdu’lláh Khán, brother of Hájí Mustafá Khán,
|
5. Abbás-Qulí Khán-i-Laríjání, who shot Mullá Husayn,
|
6. Núru’lláh Khán-i-Af ghán,
|
7. Habíbu’lláh Khán-i-Af ghán,
|
8. Dhu’l-Faqar Khán-i-Karavulí,
|
9. ‘Alí-As ghar Khán-i-Du-Dungi’í,
|
10. Khudá-Murád Khán-i-Kurd,
|
11. Khalíl Khán-i-Savad-Kúhí,
|
12. Ja’far-Qulí Khán-i-Sur kh-Karri’í,
|
13. The Sartip of the Fawj-i-Kálbát,
429
|
14. Zakariyyay-i-Qádí-Kalá’í, a cousin of Khusraw, and
his successor.
|
As to those believers who participated in that memorable
siege and survived its tragic end, I have been thus far unable
to ascertain in full either their names or their number. I
have contented myself with a representative, though incomplete,
list of the names of its martyrs, trusting that in the days
to come the valiant promoters of the Faith will arise to fill
this gap, and will, by their research and industry, be able to
remedy the imperfections of this altogether inadequate
description of what must ever remain as one of the most
moving episodes of | |