A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.

The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »

Bahá’í Administration

  • Author:
  • Shoghi Effendi

  • Source:
  • US Bahá’í Publishing Trust, 1974 edition
  • Pages:
  • 196
Go to printed page GO
Pages 55-56

Green Acre

55
I was delighted to hear of the progressive activities of that dearly-beloved spot, Green Acre, upon which the Master has bestowed His tender care and loving-kindness, and of which we are all hopeful that it may become, while the work of the Mashriqu’l-Adhkár is in progress, the focal center of the devotional, humanitarian, social and spiritual activities of the Cause. The sacrifice of the time, energy and money made by our dearly beloved friends, Mr. and Mrs. Randall, Mr. and Mrs. Schopflocher, and those who have helped them in their task, I shall never forget, and will fervently pray on their behalf that our Beloved may fulfill their heart’s desire. I feel that no interference with its present organization should be attempted, as it enjoys in its present condition unique opportunities for the diffusion of the Bahá’í spirit and the promotion of the Word of God.
I am glad to report that the situation of the houses in Baghdád is free from immediate danger, though the issue has not yet been definitely determined. I wish in this respect to express my high admiration and deep gratitude for the promptness, caution, and care with which you, and particularly Mrs. Parsons and Mr. Mills, have approached and handled this delicate question. I shall inform you of any future developments in this matter.
With regard to the Star of the West, I have been impressed by the beauty and force of the various articles contributed to the Journal by Mr. Horace Holley and Mr. Stanwood Cobb, and would indeed welcome with genuine satisfaction an even more active participation on their part in the editorial section of the Bahá’í Magazine.
I have addressed a few days ago a cable to the secretary of the National Spiritual Assembly, requesting the friends to exercise restraint and caution in the use and distribution of the record of the Master’s voice. In my view, it should be used only on special occasions and be listened to with the utmost reverence. The dignity of the Cause, I am sure, would suffer from too wide and indiscriminate use of one of the most precious relics of our departed Master.
Regarding the short film of the Master, for which, as well as for the record of His voice, I am deeply indebted to the selfless 56 efforts and services of my dear brother, Mr. Roy C. Wilhelm, it would be undoubtedly better to combine it with other films representing various scenes in the history of the Cause, taken in countries visited by the Báb and Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá. As this would take considerable time and preparation and would entail much expense I wonder whether it would be an expense and burden to you to forward only to the Holy Land one copy of the actual film, as it would impart untold happiness and consolation to the bereaved ladies of the Holy Household.
I am gratified to peruse the able and masterly work of my dear fellow-worker, Mr. Horace Holley, a work 1 which I have no doubt will by virtue of its subject matter, its comprehensiveness and uniqueness arouse widespread and genuine interest in the Movement. I am looking forward eagerly to similar productions by the pen of such able and gifted servants of Bahá’u’lláh.
I am enclosing for all the friends recent translations of those highly significant utterances of Bahá’u’lláh, revealed some fifty years ago, and pregnant with His divine wisdom. His ringing call to humanity in its hour of peril sounds prophetic in these days of utter gloom.
I am forwarding also a copy of the transliterated Oriental terms with few corrections of minor type errors. I am confident that the friends will not feel their energy and patience taxed by a scrupulous adherence to what is an authoritative and universal, though arbitrary code for the spelling of Oriental terms.
1. Bahá’í Scriptures, New York, 1923; replaced by Bahá’í World Faith, 1943.   [ Back To Reference]