|
Letter of Dec. 30th, 1945
|
|
|
|
|
It was with great joy that the beloved Guardian received
your letter of Aug. 1st, and he has instructed me to answer it
on his behalf.
|
During these long, sad, years of separation his thoughts
have constantly been with the well-loved German Bahá’ís,
and his ardent prayers have been offered in the Holy Shrines
for their protection and the protection of the Faith there.
|
Now that the friends are once again free to profess their
beliefs, hold their meetings, teach the Cause, and uphold its
institutions, he hopes they will exert their utmost to
reestablish, as speedily as possible, the Bahá’í Communities
of Germany. The Faith in that land had, before it was
103
suppressed and banned, just began to enjoy the fruits of many
long years of labour to promulgate it, and create its
administrative bodies; he hopes that all the German Bahá’ís
will unite to bring it to the former level of prosperity it
enjoyed.
|
He wishes to assure you all, and through you, all your
Bahá’í brothers and sisters in Germany, that he will do all in
his power to assist you in your labours, and that your
fellow-Bahá’ís the world over will likewise aid you as much
as they can.
|
The beloved Master cherished very bright hopes for the
future of the German Bahá’ís. His promises and prophecies
will surely be fulfilled, and the Holy Faith not only be
reestablished in Germany but grow and expand as never
before.
|
The Guardian has urged the American N.S.A. to supply
the German Bahá’ís with literature as soon as possible; this
will enable you to bring the teachings to your sore-stricken
countrymen, and enlist them under the banner of
Bahá’u’lláh.
|
You may be sure the Guardian’s loving prayers surround
you all and sustain you in your labours for the Cause….
|
|
|
|
|
Your joint and most welcome letter brought indescribable
joy to my heart. I am thrilled by this latest and indeed most
significant evidence of the unfailing protection of the
Almighty, and of His manifold blessings vouchsafed to His
dearly-beloved and worthy servants labouring so heroically
for His Faith in that land. Though I am greatly saddened by
the fate that has overtaken a few of them during this
prolonged ordeal they have experienced, I rejoice and am
filled with gratitude, pride and happiness to realize that the
104
Faith itself has survived this fiery test, and has demonstrated
its resilience, its vitality and incorruptibility after so crucial
a period of stress, of suffering and danger. The duty facing
the triumphant community in your land is to reconstruct,
with the utmost speed and vigour its administrative
institutions, and above all, its national assembly. I will
appeal to our brethren in East and West to offer every
assistance in their power for the rehabilitation of a
community which is destined to play, in accordance with
‘Abdu’l-Bahá’s prophecy, so vital a role in the future
orientation and expansion of the world-wide Faith of
Bahá’u’lláh. I will do everything I possibly can to help it in
its task and assist it in the achievement of its high destiny. I
will pray and supplicate on its behalf the abundant blessings
of the Almighty, that its influence may revive, its number
increase, its activities multiply, its resource develop, and its
mission be fulfilled.
|
Your true and grateful brother,
Shoghi
|