A new version of Bahai.org, including the Bahá’í Reference Library, is in the final stages of testing and development. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced in January 2015.

The new version of the Bahá’i Reference Library can be previewed here »

Bahá’í Administration

  • Author:
  • Shoghi Effendi

  • Source:
  • US Bahá’í Publishing Trust, 1974 edition
  • Pages:
  • 196
Go to printed page GO
Page 43

Transliteration of Bahá’í Terms

P.S. On another page 1 is given the list of the best known and most current Bahá’í terms, and other Oriental names and expressions, all properly and accurately transliterated, the faithful spelling of which by all the Western friends will avoid confusion in future, and insure in this matter a uniformity which is greatly needed at present in all Bahá’í literature. The full code will be duly communicated to the various National Assemblies, and the transliteration of the Oriental terms mentioned in the English letters sent out by the Haifa Spiritual Assembly will provide a correct and reliable supplement to the above-mentioned list. I feel confident that all the friends will from now on follow this system and adhere scrupulously and at all times to this code in all their writings.
1. The complete list of terms is to be found in Bahá’í World, volume VII.   [ Back To Reference]