PART I
THE DUTY OF KINDNESS AND SYMPATHY TOWARDS STRANGERS AND FOREIGNERS
13
14
15
|
October 16th and 17th, 1911
|
When a man turns his face to God he finds sunshine
everywhere. All men are his brothers.
Let not conventionality cause you to seem cold and
unsympathetic when you meet strange people from
other countries. Do not look at them as though you
suspected them of being evil-doers, thieves and boors.
You think it necessary to be very careful, not to expose
yourselves to the risk of making acquaintance with
such, possibly, undesirable people.
|
I ask you not to think only of yourselves. Be kind
to the strangers, whether come they from Turkey,
Japan, Persia, Russia, China or any other country in
the world.
|
Help to make them feel at home; find out where
they are staying, ask if you may render them any
service; try to make their lives a little happier.
|
In this way, even if, sometimes, what you at first
suspected should be true, still go out of your way to be
kind to them—this kindness will help them to become
better.
|
After all, why should any foreign people be treated
as strangers?
|
Let those who meet you know, without your proclaiming
the fact, that you are indeed a Bahá’í.
16
|
Put into practice the Teaching of Bahá’u’lláh, that
of kindness to all nations. Do not be content with
showing friendship in words alone, let your heart burn
with loving kindness for all who may cross your path.
|
Oh, you of the Western nations, be kind to those
who come from the Eastern world to sojourn among
you. Forget your conventionality when you speak
with them; they are not accustomed to it. To Eastern
peoples this demeanour seems cold, unfriendly. Rather
let your manner be sympathetic. Let it be seen that
you are filled with universal love. When you meet a
Persian or any other stranger, speak to him as to a
friend; if he seems to be lonely try to help him, give
him of your willing service; if he be sad console him,
if poor succour him, if oppressed rescue him, if in
misery comfort him. In so doing you will manifest
that not in words only, but in deed and in truth, you
think of all men as your brothers.
|
What profit is there in agreeing that universal friendship
is good, and talking of the solidarity of the human
race as a grand ideal? Unless these thoughts are translated
into the world of action, they are useless.
|
The wrong in the world continues to exist just because
people talk only of their ideals, and do not strive
to put them into practice. If actions took the place of
words, the world’s misery would very soon be changed
into comfort.
|
A man who does great good, and talks not of it, is
on the way to perfection.
|
The man who has accomplished a small good and
magnifies it in his speech is worth very little.
17
|
If I love you, I need not continually speak of my
love—you will know without any words. On the other
hand if I love you not, that also will you know—and
you would not believe me, were I to tell you in a
thousand words, that I loved you.
|
People make much profession of goodness, multiplying
fine words because they wish to be thought
greater and better than their fellows, seeking fame in
the eyes of the world. Those who do most good use
fewest words concerning their actions.
|
The children of God do the works without boasting,
obeying His laws.
|
My hope for you is that you will ever avoid tyranny
and oppression; that you will work without ceasing
till justice reigns in every land, that you will keep your
hearts pure and your hands free from unrighteousness.
|
This is what the near approach to God requires from
you, and this is what I expect of you.
|