A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
10 November 1912 |
This is a beautiful assembly. I am very happy that white and black
are together. This is the cause of my happiness, for you all are the
servants of one God and, therefore, brothers, sisters, mothers and
fathers. In the sight of God there is no distinction between whites
and blacks; all are as one. Anyone whose heart is pure is dear to
God—whether white or black, red or yellow. Among the animals
colors exist. The doves are white, black, red, blue; but notwithstanding
426
this diversity of color they flock together in unity,
happiness and fellowship, making no distinction among themselves,
for they are all doves. Man is intelligent and thoughtful,
endowed with powers of mind. Why, then, should he be influenced
by distinction of color or race, since all belong to one human family?
There is no sheep which shuns another as if saying, “I am
white, and you are black.” They graze together in complete unity,
live together in fellowship and happiness. How then can man be
limited and influenced by racial colors? The important thing is to
realize that all are human, all are one progeny of Adam. Inasmuch
as they are all one family, why should they be separated?
|
I had a servant who was black; his name was Iṣfandíyár. If a
perfect man could be found in the world, that man was Iṣfandíyár.
He was the essence of love, radiant with sanctity and perfection,
luminous with light. Whenever I think of Iṣfandíyár, I am moved
to tears, although he passed away fifty years ago. He was the
faithful servant of Bahá’u’lláh and was entrusted with His secrets.
For this reason the Sháh of Persia wanted him and inquired continually
as to his whereabouts. Bahá’u’lláh was in prison, but the
Sháh had commanded many persons to find Iṣfandíyár. Perhaps
more than one hundred officers were appointed to search for him. If
they had succeeded in catching him, they would not have killed
him at once. They would have cut his flesh into pieces to force him
to tell them the secrets of Bahá’u’lláh. But Iṣfandíyár with the utmost
dignity used to walk in the streets and bazaars. One day he
came to us. My mother, my sister and myself lived in a house near
a corner. Because our enemies frequently injured us, we were intending
to go to a place where they did not know us. I was a child at
that time. At midnight Iṣfandíyár came in. My mother said, “O
Iṣfandíyár, there are a hundred policemen seeking for you. If they
catch you, they will not kill you at once but will torture you with
fire. They will cut off your fingers. They will cut off your ears.
They will put out your eyes to force you to tell them the secrets of
Bahá’u’lláh. Go away! Do not stay here.” He said, “I cannot go
because I owe money in the street and in the stores. How can I go?
They will say that the servant of Bahá’u’lláh has bought and consumed
the goods and supplies of the storekeepers without paying
for them. Unless I pay all these obligations, I cannot go. But if they
take me, never mind. If they punish me, there is no harm in that. If
they kill me, do not be grieved. But to go away is impossible. I
must remain until I pay all I owe. Then I will go.” For one month
Iṣfandíyár went about in the streets and bazaars. He had things to
427
sell, and from his earnings he gradually paid his creditors. In fact,
they were not his debts but the debts of the court, for all our properties
had been confiscated. Everything we had was taken away
from us. The only things that remained were our debts. Iṣfandíyár
paid them in full; not a single penny remained unpaid. Then he
came to us, said good-bye and went away. Afterward Bahá’u’lláh
was released from prison. We went to Baghdád, and Iṣfandíyár
came there. He wanted to stay in the same home. Bahá’u’lláh, the
Blessed Perfection, said to him, “When you fled away, there was a
Persian minister who gave you shelter at a time when no one else
could give you protection. Because he gave you shelter and protected
you, you must be faithful to him. If he is satisfied to have you
go, then come to us; but if he does not want you to go, do not leave
him.” His master said, “I do not want to be separated from Iṣfandíyár.
Where can I find another like him, with such sincerity,
such faithfulness, such character, such power? Where can I find
one? O Iṣfandíyár! I am not willing that you should go, yet if you
wish to go, let it be according to your own will.” But because the
Blessed Perfection had said, “You must be faithful,” Iṣfandíyár
stayed with his master until he died. He was a point of light. Although
his color was black, yet his character was luminous; his
mind was luminous; his face was luminous. Truly, he was a point
of light.
|
Then it is evident that excellence does not depend upon color.
Character is the true criterion of humanity. Anyone who possesses
a good character, who has faith in God and is firm, whose actions
are good, whose speech is good—that one is accepted at the
threshold of God no matter what color he may be. In short—praise
be to God!—you are the servants of God. The love of Bahá’u’lláh
is in your hearts. Your souls are rejoicing in the glad tidings of
Bahá’u’lláh. My hope is that the white and the black will be united
in perfect love and fellowship, with complete unity and brotherhood.
Associate with each other, think of each other, and be like a
rose garden. Anyone who goes into a rose garden will see various
roses, white, pink, yellow, red, all growing together and replete
with adornment. Each one accentuates the beauty of the other.
Were all of one color, the garden would be monotonous to the eye.
If they were all white or yellow or red, the garden would lack variety
and attractiveness; but when the colors are varied, white, pink,
yellow, red, there will be the greatest beauty. Therefore, I hope
that you will be like a rose garden. Although different in colors,
yet—praise be to God!—you receive rays from the same sun. From
428
one cloud the rain is poured upon you. You are under the training
of one Gardener, and this Gardener is kind to all. Therefore, you
must manifest the utmost kindness towards each other, and you
may rest assured that whenever you are united, the confirmations
of the Kingdom of Abhá will reach you, the heavenly favors will
descend, the bounties of God will be bestowed, the Sun of Reality
will shine, the cloud of mercy will pour its showers, and the breeze
of divine generosity will waft its fragrances upon you.
|
I hope you will continue in unity and fellowship. How beautiful
to see blacks and whites together! I hope, God willing, the day may
come when I shall see the red men, the Indians, with you, also
Japanese and others. Then there will be white roses, yellow roses,
red roses, and a very wonderful rose garden will appear in the
world.
|