A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
2 May 1912 |
This morning the city is enveloped in fog and mist. How beautiful
is a city brilliant with sunshine. Just as these mists and vapors conceal
the phenomenal sun, so human imaginations obscure the Sun
of Truth. Consider the radiant glory of the great solar center of our
planetary system: how wonderful the sight, how its splendor illumines
vision until clouds and mists veil it from the eye. In the
same way, the Sun of Truth becomes veiled and hidden by the
superstitions and imaginations of human minds. When the sun
rises, no matter from what dawning point on the horizon it
appears—northeast, east, southeast—the haze and mists disperse,
and we have clear vision of its glory mounting to the zenith. Similarly,
79
the nations have been directed to the dawning points of the
Sun of Reality, each to a particular rising place from which the
light of religion has become manifest; but after a time the dawning
point has become the object of worship instead of the Sun itself,
which is ever one Sun and stationary in the heavens of the divine
Will. Differences have arisen because of this, causing clouds and
darkness to overshadow again the glorious luminary of Reality.
When the mists and darkness of superstition and prejudice are dispersed,
all will see the Sun aright and alike. Then will all nations
become as one in its radiance.
|
Inasmuch as these clouds and human vapors of superstition hide
the light of the spiritual Sun, we must put forth our utmost endeavor
to dispel them. May we unite in this and be enlightened to
accomplish it, for the Sun is one and its radiance and bounty universal.
All the inhabitants of earth are recipients of the bounty of
the one phenomenal sun, and none are preferred above others; so,
likewise, all receive the heavenly bestowals of the Word of God;
none are specialized as favorites; all are under its protection and
universal effulgence. Human strife and religious disagreement
complex and disfigure the simple purity and beauty of the divine
Cause until clouds obscure the light of reality and disunion results.
Therefore, make use of intelligence and reason so that you may
dispel these dense clouds from the horizon of human hearts and all
hold to the one reality of all the Prophets. It is most certain that if
human souls exercise their respective reason and intelligence upon
the divine questions, the power of God will dispel every difficulty,
and the eternal realities will appear as one light, one truth, one
love, one God and a peace that is universal.
|