A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
| 
 TALKS ‘ABDU’L-BAHÁ DELIVERED IN PHILADELPHIA 9 June 1912  | 
| 
 
     I have come from distant countries of the Orient where the lights 
of heaven have ever shone forth, from regions where the Manifestations 
of God have appeared and the radiance and power of God 
have been revealed to mankind.  The purpose and intention of my 
visit is that, perchance, a bond of unity and agreement may be established 
between the East and West, that divine love may encompass 
all nations, divine radiance enlighten both continents and the 
bounties of the Holy Spirit revivify the body of the world.  Therefore, 
I supplicate the threshold of God that the Orient and Occident 
may become as one, that the various peoples and religions be 
unified and souls be blended as the waves of one sea.  May they 
become as trees, flowers and roses which adorn and beautify the 
same garden.  
	  | 
| 
 
     The realm of Divinity is an indivisible oneness, wholly sanctified 
above human comprehension; for intellectual knowledge 
of creation is finite, whereas comprehension of Divinity is infinite.  
How can the finite comprehend the infinite?  We are utter poverty, 
whereas the reality of Divinity is absolute wealth.  How can 
utter poverty understand absolute wealth?  We are utter weakness, 
whereas the reality of Divinity is absolute power.  Utter 
weakness can never attain nor apprehend absolute power.  The 
phenomenal beings, which are captives of limitations, are ever 
subject to transformation and change in condition.  How can such 
phenomenal beings ever grasp the heavenly, eternal, unchanging 
reality?  Assuredly this is an absolute impossibility, for when we 
study the creational world, we see that the difference of degree is a 
barrier to such knowing.  An inferior degree can never comprehend 
a higher degree or kingdom.  The mineral, no matter how far it may 
advance, can never attain knowledge of the vegetable.  No matter 
how the plant or vegetable may progress, it cannot perceive the reality 
of the animal kingdom—in other words, it cannot grasp a 
world of life that is endowed with the power of the senses.  The 
animal may develop a wonderful degree of intelligence, but it can 
never attain the powers of ideation and conscious reflection which 
 
173
belong to man.  It is evident, therefore, that difference in degree is 
ever an obstacle to comprehension of the higher by the lower, the 
superior by the inferior.  This flower, so beautiful, fresh, fragrant 
and delicately scented, although it may have attained perfection in 
its own kingdom, nevertheless cannot comprehend the human reality, 
cannot possess sight and hearing; therefore, it exists unaware 
of the world of man, although man and itself are both accidental or 
conditional beings.  The difference is difference of degree.  The 
limitation of an inferior degree is the barrier to comprehension.  
	  | 
| 
 
     This being so, how can the human reality, which is limited, 
comprehend the eternal, unmanifest Creator?  How can man comprehend 
the omniscient, omnipresent Lord?  Undoubtedly, he cannot, 
for whatever comes within the grasp of human mind is man’s 
limited conception, whereas the divine Kingdom is unlimited, infinite.  
But although the reality of Divinity is sanctified beyond the 
comprehension of its creatures, it has bestowed its bounties upon 
all kingdoms of the phenomenal world, and evidences of spiritual 
manifestation are witnessed throughout the realms of contingent 
existence.  The lights of God illumine the world of man, even as the 
effulgences of the sun shine gloriously upon the material creation.  
The Sun of Reality is one; its bestowal is one; its heat is one; its rays 
are one; it shines upon all the phenomenal world, but the capacity 
for comprehending it differs according to the kingdoms, each 
kingdom receiving the light and bounty of the eternal Sun according 
to its capacity.  The black stone receives the light of the material 
sun; the trees and animals likewise are recipients of it.  All exist and 
are developed by that one bounty.  The perfect soul of man—that is 
to say, the perfect individual—is like a mirror wherein the Sun of 
Reality is reflected.  The perfections, the image and light of that 
Sun have been revealed in the mirror; its heat and illumination are 
manifest therein, for that pure soul is a perfect expression of the 
Sun.  
	  | 
| 
 
     These mirrors are the Messengers of God Who tell the story of 
Divinity, just as the material mirror reflects the light and disc of the 
outer sun in the skies.  In this way the image and effulgence of the 
Sun of Reality appear in the mirrors of the Manifestations of God.  
This is what Jesus Christ meant when He declared, “the father is in 
the son,” the purpose being that the reality of that eternal Sun had 
become reflected in its glory in Christ Himself.  It does not signify 
that the Sun of Reality had descended from its place in heaven or 
that its essential being had effected an entrance into the mirror, for 
there is neither entrance nor exit for the reality of Divinity; there is 
no ingress or egress; it is sanctified above all things and ever occupies 
 
174
its own holy station.  Changes and transformations are not 
applicable to that eternal reality.  Transformation from condition to 
condition is the attribute of contingent realities.  
	  | 
| 
 
     At a time when warfare and strife prevailed among nations, 
when enmity and hatred separated sects and denominations and 
human differences were very great, Bahá’u’lláh appeared upon the 
horizon of the East, proclaiming the oneness of God and the unity 
of the world of humanity.  He promulgated the teaching that all 
mankind are the servants of one God; that all have come into being 
through the bestowal of the one Creator; that God is kind to all, 
nurtures, rears and protects all, provides for all and extends His 
love and mercy to all races and people.  Inasmuch as God is loving, 
why should we be unjust and unkind?  As God manifests loyalty 
and mercy, why should we show forth enmity and hatred?  Surely 
the divine policy is more perfect than human plan and theory; for 
no matter how wise and sagacious man may become, he can never 
attain a policy that is superior to the policy of God.  Therefore, we 
must emulate the attitude of God, love all people, be just and kind 
to every human creature.  We must consider all as the leaves, 
branches and fruit of one tree, children of one household; for all are 
the progeny of Adam.  We are waves of one sea, grass of the same 
meadow, stars in the same heaven; and we find shelter in the universal 
divine Protector.  If one be sick, he must be treated; the ignorant 
must be educated; the sleeping must be awakened; the dead 
must be quickened with life.  These were principles of the teachings 
of Bahá’u’lláh.  
	  | 
| 
 
     In proclaiming the oneness of mankind He taught that men and 
women are equal in the sight of God and that there is no distinction 
to be made between them.  The only difference between them now 
is due to lack of education and training.  If woman is given equal 
opportunity of education, distinction and estimate of inferiority 
will disappear.  The world of humanity has two wings, as it were:  
One is the female; the other is the male.  If one wing be defective, 
the strong perfect wing will not be capable of flight.  The world of 
humanity has two hands.  If one be imperfect, the capable hand is 
restricted and unable to perform its duties.  God is the Creator of 
mankind.  He has endowed both sexes with perfections and intelligence, 
given them physical members and organs of sense, without 
differentiation or distinction as to superiority; therefore, why 
should woman be considered inferior?  This is not according to the 
plan and justice of God.  He has created them equal; in His estimate 
there is no question of sex.  The one whose heart is purest, whose 
deeds are most perfect, is acceptable to God, male or female.  Often 
 
175
in history women have been the pride of humanity—for example, 
Mary, the mother of Jesus.  She was the glory of mankind.  Mary 
Magdalene, Ásíyih, daughter of Pharaoh, Sarah, wife of Abraham, 
and innumerable others have glorified the human race by 
their excellences.  In this day there are women among the Bahá’ís 
who far outshine men.  They are wise, talented, well-informed, 
progressive, most intelligent and the light of men.  They surpass 
men in courage.  When they speak in meetings, the men listen with 
great respect.  Furthermore, the education of women is of greater 
importance than the education of men, for they are the mothers of 
the race, and mothers rear the children.  The first teachers of children 
are the mothers.  Therefore, they must be capably trained in order 
to educate both sons and daughters.  There are many provisions in 
the words of Bahá’u’lláh in regard to this.  
	  | 
| 
 
     He promulgated the adoption of the same course of education 
for man and woman.  Daughters and sons must follow the same 
curriculum of study, thereby promoting unity of the sexes.  When 
all mankind shall receive the same opportunity of education and 
the equality of men and women be realized, the foundations of war 
will be utterly destroyed.  Without equality this will be impossible 
because all differences and distinction are conducive to discord 
and strife.  Equality between men and women is conducive to the 
abolition of warfare for the reason that women will never be willing 
to sanction it.  Mothers will not give their sons as sacrifices 
upon the battlefield after twenty years of anxiety and loving devotion 
in rearing them from infancy, no matter what cause they are 
called upon to defend.  There is no doubt that when women obtain 
equality of rights, war will entirely cease among mankind.  
	  | 
| 
 
     Bahá’u’lláh promulgated the fundamental oneness of religion.  
He taught that reality is one and not multiple, that it underlies all 
divine precepts and that the foundations of the religions are, 
therefore, the same.  Certain forms and imitations have gradually 
arisen.  As these vary, they cause differences among religionists.  If 
we set aside these imitations and seek the fundamental reality underlying 
our beliefs, we reach a basis of agreement because it is 
one and not multiple.  
	  | 
| 
 
     Among other principles of Bahá’u’lláh’s teachings was the 
harmony of science and religion.  Religion must stand the analysis 
of reason.  It must agree with scientific fact and proof so that science 
will sanction religion and religion fortify science.  Both are 
indissolubly welded and joined in reality.  If statements and teachings 
of religion are found to be unreasonable and contrary to science, 
they are outcomes of superstition and imagination.  Innumerable 
 
176
doctrines and beliefs of this character have arisen in the past 
ages.  Consider the superstitions and mythology of the Romans, 
Greeks and Egyptians; all were contrary to religion and science.  It 
is now evident that the beliefs of these nations were superstitions, 
but in those times they held to them most tenaciously.  For example, 
one of the many Egyptian idols was to those people an authenticated 
miracle, whereas in reality it was a piece of stone.  As science 
could not sanction the miraculous origin and nature of a piece 
of rock, the belief in it must have been superstition.  It is now evident 
that it was superstition.  Therefore, we must cast aside such 
beliefs and investigate reality.  That which is found to be real and 
conformable to reason must be accepted, and whatever science and 
reason cannot support must be rejected as imitation and not reality.  
Then differences of belief will disappear.  All will become as one 
family, one people, and the same susceptibility to the divine 
bounty and education will be witnessed among mankind.  
	  | 
| 
 
     O Thou forgiving Lord!  Thou art the shelter of all these Thy servants.  
Thou knowest the secrets and art aware of all things.  We are 
all helpless, and Thou art the Mighty, the Omnipotent.  We are all 
sinners, and Thou art the Forgiver of sins, the Merciful, the Compassionate.  
O Lord!  Look not at our shortcomings.  Deal with us 
according to Thy grace and bounty.  Our shortcomings are many, 
but the ocean of Thy forgiveness is boundless.  Our weakness is 
grievous, but the evidences of Thine aid and assistance are clear.  
Therefore, confirm and strengthen us.  Enable us to do that which is 
worthy of Thy holy Threshold.  Illumine our hearts, grant us discerning 
eyes and attentive ears.  Resuscitate the dead and heal the 
sick.  Bestow wealth upon the poor and give peace and security to 
the fearful.  Accept us in Thy kingdom and illumine us with the 
light of guidance.  Thou art the Powerful and the Omnipotent.  Thou 
art the Generous.  Thou art the Clement.  Thou art the Kind.  
 
 
	  |