A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
35: O army of God! A letter signed jointly by all of … |
Ye had written of the fasting month. Fortunate are ye to
have obeyed the commandment of God, and kept this fast
70
during the holy season. For this material fast is an outer
token of the spiritual fast; it is a symbol of self-restraint, the
withholding of oneself from all appetites of the self, taking
on the characteristics of the spirit, being carried away by the
breathings of heaven and catching fire from the love of God.
|
Your letter also betokened your unity and the closeness
of your hearts. It is my hope that the west, through the
boundless grace that God is pouring down in this new era,
will become the east, the dawning-point of the Sun of
Truth, and western believers the daysprings of light, and
manifestors of the signs of God; that they will be guarded
from the doubts of the heedless and will stay firm and unmoveable
in the Covenant and Testament; that they will
toil by day and by night until they awaken those who
sleep, and make mindful those who are unaware, and bring
in the outcast to be intimates of the inner circle, and bestow
upon the destitute their portion of eternal grace. Let them
be heralds of the Kingdom, and call out to the denizens of this
nether world, and summon them to enter the realm on high.
|
O army of God! Today, in this world, every people is
wandering astray in its own desert, moving here and there
according to the dictates of its fancies and whims, pursuing
its own particular caprice. Amongst all the teeming masses
of the earth, only this community of the Most Great Name
is free and clear of human schemes and hath no selfish
purpose to promote. Alone amongst them all, this people
hath arisen with aims purified of self, following the Teachings
of God, most eagerly toiling and striving toward a
single goal: to turn this nether dust into high heaven, to
make of this world a mirror for the Kingdom, to change
this world into a different world, and cause all humankind
to adopt the ways of righteousness and a new manner of life.
|
O army of God! Through the protection and help
71
vouchsafed by the Blessed Beauty—may my life be a
sacrifice to His loved ones—ye must conduct yourselves
in such a manner that ye may stand out distinguished and
brilliant as the sun among other souls. Should any one of
you enter a city, he should become a centre of attraction
by reason of his sincerity, his faithfulness and love, his
honesty and fidelity, his truthfulness and loving-kindness
towards all the peoples of the world, so that the people of
that city may cry out and say: ‘This man is unquestionably
a Bahá’í, for his manners, his behaviour, his conduct, his
morals, his nature, and disposition reflect the attributes of
the Bahá’ís.’ Not until ye attain this station can ye be said
to have been faithful to the Covenant and Testament of
God. For He hath, through irrefutable Texts, entered into
a binding Covenant with us all, requiring us to act in
accordance with His sacred instructions and counsels.
|
O army of God! Whensoever ye behold a person
whose entire attention is directed toward the Cause of God;
whose only aim is this, to make the Word of God to take
effect; who, day and night, with pure intent, is rendering
service to the Cause; from whose behaviour not the slightest
trace of egotism or private motives is discerned—who,
rather, wandereth distracted in the wilderness of the love of
God, and drinketh only from the cup of the knowledge of
God, and is utterly engrossed in spreading the sweet savours
of God, and is enamoured of the holy verses of the Kingdom
of God—know ye for a certainty that this individual will be
supported and reinforced by heaven; that like unto the
72
morning star, he will forever gleam brightly out of the skies
of eternal grace. But if he show the slightest taint of selfish
desires and self love, his efforts will lead to nothing and he
will be destroyed and left hopeless at the last.
|
O army of God! Praise be to God, Bahá’u’lláh hath
lifted the chains from off the necks of humankind, and hath
set man free from all that trammelled him, and told him:
Ye are the fruits of one tree and the leaves of one branch; be
ye compassionate and kind to all the human race. Deal ye
with strangers the same as with friends, cherish ye others
just as ye would your own. See foes as friends; see demons
as angels; give to the tyrant the same great love ye show the
loyal and true, and even as gazelles from the scented cities of
Khatá and Khután
1
offer up sweet musk to the ravening
wolf. Be ye a refuge to the fearful; bring ye rest and peace
to the disturbed; make ye a provision for the destitute; be a
treasury of riches for the poor; be a healing medicine for
those who suffer pain; be ye doctor and nurse to the ailing;
promote ye friendship, and honour, and conciliation, and
devotion to God, in this world of non-existence.
|
O army of God! Make ye a mighty effort: perchance ye
can flood this earth with light, that this mud hut, the world,
may become the Abhá Paradise. The dark hath taken over,
and the brute traits prevail. This world of man is now an
arena for wild beasts, a field where the ignorant, the heedless,
seize their chance. The souls of men are ravening wolves
and animals with blinded eyes, they are either deadly poison
or useless weeds—all except for a very few who indeed do
nurture altruistic aims and plans for the well-being of their
fellow men: but ye must in this matter—that is, the serving
of humankind—lay down your very lives, and as ye yield
yourselves, rejoice.
73
|
O army of God! The Exalted One, the Báb, gave up
His life. The Blessed Perfection gave up a hundred lives at
every breath. He bore calamities. He suffered anguish. He
was imprisoned. He was chained. He was made homeless
and was banished to distant lands. Finally, then, He lived
out His days in the Most Great Prison. Likewise, a great
multitude of the lovers of God who followed this path have
tasted the honey of martyrdom and they gave up everything—life, possessions, kindred—all they had. How many
homes were reduced to rubble; how many dwellings were
broken into and pillaged; how many a noble building went
to the ground; how many a palace was battered into a
tomb. And all this came about that humankind might be
illumined, that ignorance might yield to knowledge, that
men of earth might become men of heaven, that discord
and dissension might be torn out by the roots, and the
Kingdom of Peace become established over all the world.
Strive ye now that this bounty become manifest, and this
best-beloved of all hopes be realized in splendour throughout
the community of man.
|
O army of God! Beware lest ye harm any soul, or make
any heart to sorrow; lest ye wound any man with your
words, be he known to you or a stranger, be he friend or
foe. Pray ye for all; ask ye that all be blessed, all be forgiven.
Beware, beware, lest any of you seek vengeance, even
against one who is thirsting for your blood. Beware,
beware, lest ye offend the feelings of another, even though
he be an evil-doer, and he wish you ill. Look ye not upon
the creatures, turn ye to their Creator. See ye not the never-yielding
people, see but the Lord of Hosts. Gaze ye not
down upon the dust, gaze upward at the shining sun, which
hath caused every patch of darksome earth to glow with
light.
74
|
Last year a number of the unfaithful, both from within
and from without, both known to us and strangers, took
before the Sulṭán of Turkey slanderous charges against
these homeless exiles, bringing against us grave accusations
with no basis in fact. The Government, conformably with
prudence, determined to look into these charges, and dispatched
a Commission of Investigation to this city. It is
obvious what an opportunity this afforded our ill-wishers,
and what a storm they unleashed, all this beyond description
by tongue or pen. Only one who witnessed it could
know what a turmoil they created and what an earthquake
of anguish was the result. And notwithstanding this, the
response was to depend utterly upon God, and to remain
composed, confident, long-suffering, undisturbed, to such a
degree that a person knowing nothing of the situation
would have thought us easy of heart and mind, perfectly
happy, thriving and at peace.
|
Then it came about that the accusers themselves, those
who had made the defamatory charges against us, joined
with the members of the Commission to investigate the
accusations, so that plaintiffs, witnesses and judge were all
one and the same, and the conclusion was foregone. Nevertheless,
to be fair, it must be stated that up to now His
Majesty the Sulṭán of Turkey hath paid no heed to these
false charges, this defamation, these fables and traducements,
and hath acted with justice….
|
O Thou Provider! Thou hast breathed over the friends
in the West the sweet fragrance of the Holy Spirit, and with
75
the light of divine guidance Thou hast lit up the western
sky. Thou hast made those who were once remote to draw
near unto Thyself; Thou hast turned strangers into loving
friends; Thou hast awakened those who slept; Thou hast
made the heedless mindful.
|
O Thou Provider! Assist Thou these noble friends to win
Thy good pleasure, and make them well-wishers of stranger
and friend alike. Bring them into the world that abideth
forever; grant them a portion of heavenly grace; cause
them to be true Bahá’ís, sincerely of God; save them from
outward semblances, and establish them firmly in the truth.
Make them signs and tokens of the Kingdom, luminous
stars above the horizons of this nether life. Make them to be
a comfort and a solace to humankind and servants to the
peace of the world. Exhilarate them with the wine of Thy
counsel, and grant that all of them may tread the path of
Thy commandments.
|
O Thou Provider! The dearest wish of this servant of
Thy Threshold is to behold the friends of east and west in
close embrace; to see all the members of human society
gathered with love in a single great assemblage, even as
individual drops of water collected in one mighty sea; to
behold them all as birds in one garden of roses, as pearls of
one ocean, as leaves of one tree, as rays of one sun.
|
1. | Cities in China celebrated for their musk-producing animals. [ Back To Reference] |