A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
9: BAHÁ’U’LLÁH 27 |
Bahá’u’lláh
1
appeared at a time when the Persian Empire
was immersed in profound obscurantism and ignorance
and lost in the blindest fanaticism.
|
In the European histories, no doubt, you have read detailed
accounts of the morals, customs and ideas of the
Persians during the last centuries. It is useless to repeat
them. Briefly, we will say that Persia had fallen so low that
to all foreign travelers it was a matter of regret that this
country, which in former times had been so glorious and
highly civilized, had now become so decayed, ruined and
upset, and that its population had lost its dignity.
|
It was at this time that Bahá’u’lláh appeared. His father
was one of the viziers, not one of the ‘ulamá. As all the
people of Persia know, He had never studied in any
school, nor had He associated with the ‘ulamá or the men
of learning. The early part of His life was passed in the
greatest happiness. His companions and associates were
Persians of the highest rank, but not learned men.
|
As soon as the Báb became manifested, Bahá’u’lláh
said, “This great Man is the Lord of the righteous, and
faith in Him is incumbent upon all.” And He arose to assist
the Báb and gave many proofs and positive evidences
of His truth, in spite of the fact that the ‘ulamá of the state
28
religion had constrained the Persian government to oppose
and resist Him and had further issued decrees ordering
the massacre, pillage, persecution and expulsion of
His followers. In all the provinces they began to kill, to
burn, to pillage the converts and even to assault the
women and children. Regardless of this, Bahá’u’lláh arose
to proclaim the word of the Báb with the greatest firmness
and energy. Not for one moment was He in concealment;
He mixed openly with His enemies. He was occupied in
showing forth evidences and proofs and was recognized as
the Herald of the Word of God. In many changes and
chances He endured the greatest misfortunes, and at every
moment He ran the risk of being martyred.
|
He was put into chains and confined in an underground
prison. His vast property and inheritance were pillaged
and confiscated. He was exiled four times from land to
land and found rest only in the “Greatest Prison.”
2
|
In spite of all this He never ceased for one instant His
proclamation of the greatness of the Cause of God. He
manifested such virtue, knowledge and perfections that
He became a wonder to all the people of Persia. So much
so that in Ṭihrán, Baghdád, Constantinople, Rumelia,
and even in ‘Akká, every one of the learned and scientific
men who entered His presence, whether friend or enemy,
never failed to receive the most sufficient and convincing
answer to whatever question was propounded. All frequently
acknowledged that He was alone and unique in all
perfections.
|
It often happened that in Baghdád certain Muḥammadan
‘ulamá, Jewish rabbis and Christians met together
with some European scholars, in a blessed reunion: each
one had some question to propose, and although they were
29
possessed of varying degrees of culture, they each heard a
sufficient and convincing reply, and retired satisfied. Even
the Persian ‘ulamá who were at Karbilá and Najaf chose a
wise man whom they sent on a mission to Him; his name
was Mullá Ḥasan ‘Amú. He came into the Holy Presence,
and proposed a number of questions on behalf of the
‘ulamá, to which Bahá’u’lláh replied. Then Ḥasan ‘Amú
said, “The ‘ulamá recognize without hesitation and confess
the knowledge and virtue of Bahá’u’lláh, and they are
unanimously convinced that in all learning he has no peer
or equal; and it is also evident that he has never studied or
acquired this learning; but still the ‘ulamá say, ‘We are not
contented with this; we do not acknowledge the reality of
his mission by virtue of his wisdom and righteousness.
Therefore, we ask him to show us a miracle in order to
satisfy and tranquilize our hearts.’”
|
Bahá’u’lláh replied, “Although you have no right to ask
this, for God should test His creatures, and they should
not test God, still I allow and accept this request. But the
Cause of God is not a theatrical display that is presented
every hour, of which some new diversion may be asked for
every day. If it were thus, the Cause of God would become
mere child’s play.
|
“The ‘ulamás must, therefore, assemble, and, with one
accord, choose one miracle, and write that, after the performance
of this miracle they will no longer entertain
doubts about Me, and that all will acknowledge and confess
the truth of My Cause. Let them seal this paper, and
bring it to Me. This must be the accepted criterion: if the
miracle is performed, no doubt will remain for them; and
if not, We shall be convicted of imposture.” The learned
man, Ḥasan ‘Amú, rose and replied, “There is no more to
be said”; he then kissed the knee of the Blessed One although
he was not a believer, and went. He gathered the
‘ulamá and gave them the sacred message. They consulted
30
together and said, “This man is an enchanter; perhaps he
will perform an enchantment, and then we shall have
nothing more to say.” Acting on this belief, they did not
dare to push the matter further.
3
|
At the time when this great Light suddenly arose upon
the horizon of Persia, all the people, the ministers, the
‘ulamá and men of other classes rose against Him, pursuing
Him with the greatest animosity, and proclaiming
“that this man wishes to suppress and destroy the religion,
the law, the nation and the empire.” The same was said of
Christ. But Bahá’u’lláh alone and without support resisted
them all, without ever showing the least weakness. At last
they said, “As long as this man is in Persia, there will be no
peace and tranquillity; we must banish him, so that Persia
may return to a state of quietude.”
|
They proceeded to use violence toward Him to oblige
Him to ask for permission to leave Persia, thinking that by
this means the light of His truth would be extinguished,
but the result was quite the contrary. The Cause became
magnified, and its flame more intense. At first it spread
throughout Persia only, but the exile of Bahá’u’lláh caused
the diffusion of the Cause throughout other countries.
31
Afterward His enemies said, “‘Iráq-i-‘Arab
4
is not far
enough from Persia; we must send him to a more distant
kingdom.” This is why the Persian government determined
to send Bahá’u’lláh from ‘Iráq to Constantinople.
Again the event proved that the Cause was not in the least
weakened. Once more they said, “Constantinople is a
place of passage and of sojourn for various races and
peoples; among them are many Persians.” For this reason
the Persians had Him further exiled to Rumelia; but,
when there, the flame became more powerful, and the
Cause more exalted. At last the Persians said, “Not one of
these places is safe from his influence; we must send him to
some place where he will be reduced to powerlessness,
and where his family and followers will have to submit to
the direst afflictions.” So they chose the prison of ‘Akká,
which is reserved especially for murderers, thieves and
highway robbers, and in truth they classed Him with such
people. But the power of God became manifested: His
word was promulgated, and the greatness of Bahá’u’lláh
then became evident, for it was from this prison and under
such humiliating circumstances that He caused Persia to
advance from one state into another state. He overcame all
His enemies and proved to them that they could not resist
the Cause. His holy teachings penetrated all regions, and
His Cause was established.
|
Indeed, in all parts of Persia His enemies arose against
Him with the greatest hatred, imprisoning, killing and
beating His converts, and burning and razing to the
ground thousands of dwellings, striving by every means to
exterminate and crush the Cause. In spite of all this, from
the prison of murderers, highway robbers and thieves, it
became exalted. His teachings were spread abroad, and
His exhortations affected many of those who had been the
32
most full of hatred, and made them firm believers. Even
the Persian government itself became awakened and regretted
that which had arisen through the fault of the
‘ulamá.
|
When Bahá’u’lláh came to this prison in the Holy Land,
the wise men realized that the glad tidings which God gave
through the tongue of the Prophets two or three thousand
years before were again manifested, and that God was
faithful to His promise; for to some of the Prophets He had
revealed and given the good news that “the Lord of Hosts
should be manifested in the Holy Land.” All these promises
were fulfilled; and it is difficult to understand how
Bahá’u’lláh could have been obliged to leave Persia, and to
pitch His tent in this Holy Land, but for the persecution
of His enemies, His banishment and exile. His enemies
intended that His imprisonment should completely destroy
and annihilate the blessed Cause, but this prison was
in reality of the greatest assistance and became the means
of its development. The divine renown of Bahá’u’lláh
reached the East and the West, and the rays of the Sun of
Truth illuminated all the world. Praise be to God! though
He was a prisoner, His tent was raised on Mount Carmel,
and He moved abroad with the greatest majesty. Every
person, friend or stranger, who came into His presence
used to say, “This is a prince, not a captive.”
|
Upon His arrival in prison
5
He addressed an epistle to
Napoleon,
6
which He sent through the French ambassador.
The gist of it was, “Ask what is Our crime, and
why We are confined in this prison and this dungeon.”
Napoleon made no reply. Then a second epistle was issued,
which is contained in the Súriy-i-Haykal.
7
The
epitome of it is: “Oh Napoleon, as thou hast not listened to
My proclamation, and as thou hast not answered it, thy
33
dominion will before long be taken away from thee, and
thou wilt be utterly destroyed.” This epistle was sent to
Napoleon by post, through the care of Cesar
Ketaphakou,
8
as was known to all the companions of His
exile. The text of this warning reached the whole of Persia,
for it was at that time that the Kitáb-i-Haykal was
spread in Persia, and this epistle was among the contents
of this book. This happened in A.D. 1869, and as this
Súriy-i-Haykal was circulated in Persia and India and was
in the hands of all believers, they were waiting to see what
would come to pass. Not long after, in A.D. 1870, the war
between Germany and France broke out; and though no
one at that time expected the victory of Germany, Napoleon
was defeated and dishonored; he surrendered to his
enemies, and his glory was changed into deep abasement.
|
Tablets
9
were also sent to other kings, and among them
was the letter to H. M. Náṣiri’d-Dín Sháh. In that epistle
Bahá’u’lláh said, “Have Me summoned, gather the ‘ulamá,
and ask for proofs and arguments, so that the truth and
falsehood may become known.” H. M. Náṣiri’d-Dín Sháh
sent the blessed epistle to the ‘ulamá and proposed to them
that they should undertake this mission, but they dared
not do so. Then he asked seven of the most celebrated
among them to write an answer to the challenge. After
some time they returned the blessed letter, saying, “This
man is the opposer of religion and the enemy of the Sháh.”
His majesty the Sháh of Persia was much vexed, and said,
“This is a question for proofs and arguments, and of truth
or falsehood: what has it to do with enmity to the government?
Alas! how much we respected these ‘ulamá, who
cannot even reply to this epistle.”
|
Briefly, all that was recorded in the Tablets to the Kings
is being fulfilled: if from the year A.D. 1870 we compare
34
the events that have occurred, we will find everything that
has happened has appeared as predicted; only a few remain
which will afterward become manifested.
|
So also foreign peoples, and other sects who were not
believers, attributed many wonderful things to
Bahá’u’lláh. Some believed that He was a saint,
10
and some
even wrote treatises about Him. One of them, Siyyid
Dávúdí, a Sunnite savant of Baghdád, wrote a short
treatise in which he related certain supernatural acts of
Bahá’u’lláh. Even now, in all parts of the East, there are
some people who, though they do not believe in His manifestation,
nevertheless believe Him to be a saint and relate
miracles attributed to Him.
|
To sum up, both His antagonists and His partisans, as
well as all those who were received in the sacred spot, acknowledged
and bore witness to the greatness of
Bahá’u’lláh. Though they did not believe in Him, still
they acknowledged His grandeur, and as soon as they
entered the sacred spot, the presence of Bahá’u’lláh produced
such an effect on most of them that they could not
utter a word. How many times it happened that one of His
most bitter enemies would resolve within himself, “I will
say such and such things when I reach His presence, and I
will dispute and argue thus with Him,” but when he
entered the Holy Presence, he would become amazed and
confounded, and remain speechless.
|
Bahá’u’lláh had never studied Arabic; He had not had a
tutor or teacher, nor had He entered a school. Nevertheless,
the eloquence and elegance of His blessed expositions
in Arabic, as well as His Arabic writings, caused astonishment
and stupefaction to the most accomplished
Arabic scholars, and all recognized and declared that He
was incomparable and unequaled.
|
If we carefully examine the text of the Torah, we see
that the Divine Manifestation never said to those who denied
35
Him, “Whatever miracle you desire, I am ready to
perform, and I will submit to whatever test you propose.”
But in the Epistle to the Sháh, Bahá’u’lláh said clearly,
“Gather the ‘ulamá, and summon Me, that the evidences
and proofs may be established.”
11
|
In this day Persia is in such a state of decadence and ruin
that all intelligent men, whether Persians or foreigners,
who realize the true state of affairs, recognize that its progress,
its civilization and its reconstruction depend upon
the promulgation of the teachings and the development of
the principles of this great Personage.
|
Christ, in His blessed day, in reality only educated eleven
men: the greatest of them was Peter, who, nevertheless,
when he was tested, thrice denied Christ. In spite of
this, the Cause of Christ subsequently permeated the
world. At the present day Bahá’u’lláh has educated
thousands of souls who, while under the menace of the
sword, raised to the highest heaven the cry of “Yá
Bahá’u’l-Abhá”;
12
and in the fire of tests, their faces became
illuminated like gold. Then reflect what will take place in
the future.
|
1. | Jamál-i-Mubárak, the Blessed Beauty, the title which is here given to Bahá’u’lláh. He is also called Jamál-i-Qidám, the Preexistent, or Ancient Beauty. But we shall designate Him as Bahá’u’lláh, the title by which He is known in the West. [ Back To Reference] |
2. | Exiled first to Baghdád, then to Constantinople, then to Adrianople, He was imprisoned in ‘Akká (Acre), “the Greatest Prison,” in 1868. [ Back To Reference] |
3. | The penetrating judgment of Bahá’u’lláh upon this occasion overcame the malignity of His enemies, who, it was certain, would never agree in choosing what miracle to ask for. [ Back To Reference] |
4. | ‘Iráq; as opposed to that district of Írán known then as ‘Iráq-i-‘Aẓam and now called Arák. [ Back To Reference] |
5. | Adrianople. [ Back To Reference] |
6. | Napoleon III. [ Back To Reference] |
7. | One of Bahá’u’lláh’s works written after His declaration. [ Back To Reference] |
8. | Son of a French Consul in Syria with whom Bahá’u’lláh had friendly relations. [ Back To Reference] |
9. | Name given to the epistles of Bahá’u’lláh. [ Back To Reference] |
10. | Valí. [ Back To Reference] |
11. | Cf. p. 30, n. 1. In giving such importance to this example of the good sense of Bahá’u’lláh, ‘Abdu’l-Bahá means to emphasize the uselessness of miracles as a proof of the truth of the Manifestations of God. Cf. “Miracles,” p. 100. [ Back To Reference] |
12. | A cry used as a declaration of faith by the Bahá’ís, literally, “Oh Thou the Glory of Glories!” [ Back To Reference] |