“O thou favored maid-servant of God!…”
214
|
O thou favored maid-servant of God!
|
Thy letter was received. Thou hast expressed joy
on account of thy visit to the friends of Chicago.
I also yearn to visit them. At the time when ye were
assembled in the house of Mrs. ….…., Abdul-Baha
was also present with heart and soul.
|
I hope that thou mayest become an incarnation of
love and embodiment of spirit and personficiation of
kindness and that thou mayest progress day by day in
the spiritual attributes through the Beauty of ABHA.
|
Convey respectful greeting on my behalf to the dear
and kind maid-servant of God, the assured leaf, …….
Behold thou how attracted and enkindled she is! Love
and have great consideration for the attracted maid-servant
of God, ….….. Exercise the utmost affection
and kindness toward the dear maid-servant of
God, ….…..
|
O thou maid-servant of God! No one hath any way
to the Reality of Deity except through the Instrumentality
of the Manifestation. To suppose so is a
theory and not a fact.
|
Convey greeting on my behalf to ….……. and
say: “If thou art desiring the refulgent light, add to
thy love for God. If thou art begging for the breaths
of the Holy Spirit, become thou engaged in the commemoration
of the Beauty of ABHA. If thou art seeking
everlasting glory, choose humility in the path of
the True One. If thou art aspiring to eternal life, sacrifice
thy soul in the way of God.”
|
Announce my love and affection to the attracted
maid-servant ….….. and say: “Every eye which
is weeping for the sake of the love of God is blessed;
215
every ear which is hearing the divine call is blessed.
Then may thine eyes flow with the tears of joy because
of the coruscation of the fire of the heart and may thy
soul and thy spirit be attracted to the Beauty of the
Beloved.”
|
Show forth kindness on my behalf to the maid-servants
of the Merciful whom thou hast mentioned by
name in thy letter and impart to them the glad-tidings
of the Kingdom.
|
Give especial greeting to ….……. and say:
“There lie glorious meanings in the word “Allaho-ABHA.
I hope thou wilt discover those significances.”
|