A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
“O pure friends of God!…” 581 |
Cleanliness and sanctity in all conditions are the characteristics
of pure beings and necessities of free souls.
The first perfection consists in cleanliness and sanctity
and in purity from every defect. When man in all conditions
is pure and immaculate, he will become the center
of the reflection of the manifest Light. In all his
actions and conduct there must first be purity, then
beauty and independence. The channel must be cleansed
before it is filled with sweet water. The pure eye
comprehendeth the sight and the meeting of God; the
pure nostril inhaleth the perfumes of the rose-garden
of bounty; the pure heart becometh the mirror of the
beauty of truth. This is why, in the heavenly Books,
the divine counsels and commands have been compared
to water. So, in the Koran it is said, “and we have
caused a pure water to descend from heaven;” and in
the Gospel, “Except a man hath received the baptism
of water and of the spirit, he cannot enter into the
Kingdom of God.” Then it is evident that the divine
teachings are the heavenly grace and the showers of
the mercy of God, which purify the hearts of men.
|
External cleanliness, although it is but a physical
thing, hath a great influence upon spirituality. For
example, although sound is but the vibrations of the
air which affect the tympanum of the ear, and vibrations
582
of the air are but an accident among the accidents
which depend upon the air, consider how much marvelous
notes or a charming song influence the spirits! A
wonderful song giveth wings to the spirit and filleth
the heart with exalteth. To return to the subject, the
fact of having a pure and spotless body likewise exerciseth
an influence upon the spirit of man.
|
Now, see how much purity is approved in the Court
of God, that it should be especially mentioned in the
Holy Books of the Prophets. So the Holy Books forbid
the eating of any unclean thing, or the use of anything
which is not pure. Certain prohibitions are absolute
and imperative for all: he who commits that which
is forbidden is detested by God and excluded from
the number of the elect. This applieth to the things
forbidden by an absolute prohibition and of which the
perpetration is a grave sin; they are so vile that even to
mention them is shameful. There are other forbidden
things which do not cause an immediate evil and of
which the pernicious effect is only gradually produced.
They are also abhorred, blamed and rejected by God,
but their prohibition is not recorded in an absolute way,
although cleanliness and sanctity, spotlessness and
purity, the preservation of health and independence are
required by these interdictions.
|
One of these last prohibitions is the smoking of
tobacco, which is unclean, malodorous, disagreeable and
vulgar and of which the gradual harmfulness is universally
recognized. All clever physicians have judged,
and have also shown by experiment, that one of the
constituents of tobacco is a mortal poison and that
smokers are exposed to different indispositions and
583
maladies. That is why cleanly people have a marked
aversion for its use.
|
His Supreme Highness (the Bab)—may my soul be
His sacrifice! —in the beginning of His Cause, openly
forbade it and all the friends abandoned its use. But,
as it was a time for caution and he who abstained from
smoking was ill treated, persecuted and even killed,
therefore the friends were obliged, as a matter of prudence,
to smoke. Later, the Kitab-el-Akdas was revealed
and as the prohibition of tobacco was not clearly
stated in it, the friends did not renounce it. But the
Blessed Perfection had always a marked aversion for
its use. At the beginning of the Cause, for certain reasons,
he smoked a little, but later he abandoned it completely,
and the holy souls who obeyed him in all circumstances,
also entirely gave up smoking. I wish to
say that, in the sight of God, the smoking of tobacco is
a thing which is blamed and condemned, very unclean,
and of which the result is by degrees injurious. Besides
it is a cause of expense and of loss of time and
it is a harmful habit. So, for those who are firm in
the Covenant, it is a thing reprobated by the reason and
by tradition, the renouncement of which giveth gradual
repose and tranquility, permitteth one to have stainless
hands and a clean mouth, and hair which is not pervaded
by a bad odor.
|
As to the question of opium, disgusting and execrated,
I resign myself to God for its punishment. The formal
584
text of the Kitab-el-Akdas forbids and reproves it
and, according to reason, its use leads to madness. Experience
hath shown that he who giveth himself up to
it is completely excluded from the world of humanity.
Let us take refuge in God against the perpetration of
so shameful a thing, which is the destruction of the
foundations of humanity and which causeth a perpetual
unhappiness. It taketh possession of the soul of man,
killeth the reason, weakeneth the intelligence, maketh
a living man dead and extinguisheth the natural heat.
It is impossible to imagine anything more pernicious.
Happy is he who never mentioneth the word opium!
But what is the fate of those who make use of it!
|
O Lord! Give to the people of Baha’ cleanliness
and holiness in all conditions, purify and free them
from all defilement, deliver them from the use of all
that is execrated, liberate them from the chains of
habits, so that they may be pure and free, clean and
spotless, that they may be worthy servants of the Sacred
Threshold and may deserve to enter into relation with
God. Deliver them from alcohol and tobacco, and save
them from opium, the purveyor of madness! Make
them companions of the holy breezes, in order that they
may know the pleasures of the wine of the love of God,
and that they may attain to the joy and the happiness
of attraction to the Kingdom of Abha!
585
|
O friends of God! Experience hath shown how
much the renouncing of tobacco, wine and opium,
giveth health, strength and intellectual enjoyments,
penetration of judgment and physical vigor. There
exists today a tribe
1
which refrains and abstains from
tobacco, alcohol and opium and it completely excels all
others in power, in bravery, in health, beauty and grace.
A single one of these men can withstand ten men of
other tribes, and this hath been universally proved; that
is to say, generally, the individuals of this tribe are
superior to the individuals of the other tribes.
|
Therefore strive that the greatest cleanliness and
sanctity, which is the great desire of Abdul-Baha,
should be resplendent among the Bahais, and that the
companions of God should surpass the rest of mankind
in all conditions and perfections; that they may be physically
and morally superior to others; that through cleanliness
and purity, refinement and health, they may be
the chief of wise men, and that by their affranchisement,
their prudence, and the control of their desires, they
may be the princes of the pure, the free and the wise.
|
1. | The Druses. [ Back To Reference] |