A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
“THIS Wronged One doth mention him who hath set his…” 257 |
THIS Wronged One doth mention him who hath set his
face toward the Incomparable One, the All-Knowing, him
who beareth witness unto His unity even as the All-Glorious
Pen hath borne witness as it moveth swiftly within
the arena of utterance. Blessed is the soul that hath
recognized its Lord and woe betide him who hath grievously
erred and doubted.
|
Man is like unto a tree. If he be adorned with fruit, he
hath been and will ever be worthy of praise and commendation.
Otherwise a fruitless tree is but fit for fire. The
fruits of the human tree are exquisite, highly desired and
dearly cherished. Among them are upright character,
virtuous deeds and a goodly utterance. The springtime for
earthly trees occurreth once every year, while the one for
human trees appeareth in the Days of God—exalted be His
glory. Were the trees of men’s lives to be adorned in this
divine Springtime with the fruits that have been mentioned,
the effulgence of the light of Justice would, of a certainty,
illumine all the dwellers of the earth and everyone would
abide in tranquillity and contentment beneath the sheltering
shadow of Him Who is the Object of all mankind. The
Water for these trees is the living water of the sacred Words
uttered by the Beloved of the world. In one instant are such
trees planted and in the next their branches shall, through
the outpourings of the showers of divine mercy, have
reached the skies. A dried-up tree, however, hath never
been nor will be worthy of any mention.
|
Happy is the faithful one who is attired with the vesture
of high endeavour and hath arisen to serve this Cause. Such
a soul hath truly attained the desired Goal and hath apprehended
the Object for which it hath been created. But a
myriad times alas for the wayward who are like unto dried-up
258
leaves fallen upon the dust. Ere long mortal blasts shall
carry them away to the place ordained for them. Ignorant
did they arrive, ignorant did they linger and ignorant did
they retire to their abodes.
|
The world is continually proclaiming these words:
Beware, I am evanescent, and so are all my outward
appearances and colours. Take ye heed of the changes and
chances contrived within me and be ye roused from your
slumber. Nevertheless there is no discerning eye to see, nor
is there a hearing ear to hearken.
|
In the past the divines were perplexed over this question,
a question which He Who is the Sovereign Truth hath,
during the early years of His life, Himself heard them ask
repeatedly: ‘What is that Word which the Qá’im will
pronounce whereby the leaders of religion are put to flight?’
Say, that Word is now made manifest and ye have fled ere
ye heard it uttered, although ye perceive it not. And that
blessed, that hidden, that concealed and treasured Word is
this: ‘”HE” hath now appeared in the raiment of “I”. He
Who was hidden from mortal eyes exclaimeth: Lo! I am
the All-Manifest.’ This is the Word which hath caused the
limbs of disbelievers to quake. Glorified be God! All the
heavenly Scriptures of the past attest to the greatness of this
Day, the greatness of this Manifestation, the greatness of
His signs, the greatness of His Word, the greatness of His
259
constancy, the greatness of His pre-eminent station. Yet
despite all this the people have remained heedless and are
shut out as by a veil. Indeed all the Prophets have yearned
to attain this Day. David saith: ‘Who will bring me into
the Strong City?’
1
By Strong City is meant ‘Akká. Its fortifications
are very strong and this Wronged One is imprisoned
within its walls. Likewise it is revealed in the
Qur’án: ‘Bring forth thy people from the darkness into the
light and announce to them the days of God.’
2
|
Blessed art thou inasmuch as the darkness of vain
imaginings hath been powerless to hinder thee from the
light of certitude, and the onslaught of the people hath
failed to deter thee from the Lord of mankind. Appreciate
thou the value of this high station and beseech God—exalted is His glory—to graciously enable thee to safeguard
it. Imperishable dominion hath exclusively pertained unto
the One true God and His loved ones and will continue to
pertain unto them everlastingly.
|
1. | Psalms 59:9; 108:10. [ Back To Reference] |
2. | Qur’án 14:5. [ Back To Reference] |