A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
105: INTERNATIONAL LANGUAGE (Whole question of) |
“Regarding the whole question of an International Language
and its relation to the Faith: We, as Bahá’ís, are very anxious
to see a universal auxiliary tongue adopted as soon as possible;
we are not the protagonists of any one language to fill this post.
If the governments of the world agree on an existing language,
or a constructed, new tongue, to be used internationally, we
would heartily support it because we desire to see this step in
the unification of the human race take place as soon as
possible.
|
“Esperanto has been in wide use, more so than any similar
language, all over the world, and the Bahá’ís have been encouraged
by both the Master and the Guardian to learn it and to translate
40
Bahá’í literature into it. We cannot be sure it will be the
chosen language of the future; but as it is the one which has
spread most, both East and West, we should certainly continue
to cooperate with its members learn to speak it, and translate
Bahá’í literature into it.”
|