A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
Publication of Baha’u’llah & the New Era |
I wish to emphasize afresh the vital necessity of speeding
up the work of the translation and publication of the Gujrati,
the Urdu and the Hindi versions of the ‘New Era’, a book
that has already been published into 14 different languages
and is being translated into sixteen additional tongues. I
am deeply appreciative of what you have already achieved,
and wish to assure you of my continued prayers for the
success of your painstaking efforts and the realization of
your dearest wish in the service of our beloved Faith.
|
Shoghi Effendi wishes me to communicate with you to inquire
regarding the Hindi and Urdu translations of Dr. Esslemont’s
book. It is sometime that he has had no definite word as to
the progress of that work which you have so kindly undertaken
to supervise. He sincerely hopes that gradually that task will
be successfully achieved and that they will be ready to be
submitted to the printers and then to the readers who may be
anxiously awaiting to study them and benefit from their
contents.
|
This work once completed will become a great stimulus to
the teaching activities of the friends, for books can do infinitely
more work than teachers. Sitting in a chair in a solitary corner
one is infinitely more receptive to truth than in a lecture hall or
in a discussion group. The public has learned the habit of
reading. It is through that channel therefore that we have to
approach them.
|
November 19, 1932
40
|
We do not now have any pilgrims, but the news we receive
from different parts of the world show great progress achieved by
the friends. Even though material conditions in some instances
hamper their activities to an appreciable extent, yet their devotion
and self-sacrifice are daily winning for them the admiration
and sympathy of the world around them. Every day a new
group is formed and new souls attracted to the faith.
|
I grieve to learn of the delay in the translation and publication
of the various translations of Dr. Esslemont’s valuable
book, and I urge you to do all you possibly can to hasten
the realization of our cherished hopes—hopes which when
fulfilled will no doubt lend a great and fresh impetus to the
advancement of the Faith in that land. I am enclosing a
copy of my recent letter concerning the Greatest Holy Leaf
and the measures which, I feel, must be taken by the friends
in Persia preliminary to the formation of the House of
Justice.
|