A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
Letter of 30 December 1945 |
Your letter of April 4th has just been received by our
beloved Guardian, and he has instructed me to answer it at
once on his behalf.
100
|
All during these long and tragic years of war his thoughts
have been with the Community of the German believers,
and his prayers have constantly been offered for their
protection and the lightening of their heavy burden. Other
Bahá’í Communities, like France and England, have also
suffered, but not to the extent of the German and Burmese
friends who have been in lands ravaged by war and
invasion, and in the hands, at the same time, of political
parties who persecuted them.
|
The loss of all the records of the National and Local
Assemblies is indeed very great, and he hopes that your
family, Dr. Mühlschlegel, Dr. Schmidt, Herr Jörn, Anna
Köstlin, Frau Schweizer, Frau Schwarz—, in fact, all the
old believers, will try and reconstruct from memory, and
write down, as much of the history of the Cause in Germany
as they can remember, so that some accurate records for the
future will remain. He would also like you to write a
comprehensive account of what the Bahá’ís have endured in
Germany since 1937 for the “Bahá’í World”, vol. X, and
send it to him as soon as possible. The news of the German
believers’ activities has been sadly missed in the last two
volumes, and he is anxious to have them take their place
again as soon as possible.
|
He has just written to N.S.A. of America urging them to
help, and do all they can to protect the German Bahá’ís; he
has also urged them to make every effort to get German
Bahá’í books published, and sent to Germany as soon as
possible.
101
|
You all have a tremendous task before you. He knows
how great is the suffering for just ordinary German citizens
at present as an aftermath of the war—but in spite of these
physical hardships the German believers are called upon to
establish again the institutions of their Faith, teach its life-giving
message to the masses, and help their country to
obtain the spiritual destiny ‘Abdu’l-Bahá foresaw for it. You
may be sure the Guardian and the Bahá’ís everywhere will
do all in their power to help the German believers
accomplish their tasks.
|
My heart is filled with joy, pride and gratitude as I
witness, thru the receipt of your most welcome letter, the
evidences of the protection of the Almighty and of the
vitality of the faith of the long-suffering German believers,
who have laboured so devotedly and valiantly during so
long and crucial a period and who as a community have
survived the greatest ordeal in the history of their Faith in
that land. My prayers during these years of danger, of
stress, of suspense and anxiety have ever surrounded them,
and I rejoice to learn of their safety, their unity, their zeal,
and their determination to arise and resume the great and
historic work they are destined to carry to a triumphant
conclusion in the years that lie ahead. The organization of
spiritual assemblies, the reestablishment of the national
102
assembly, the formation of national committees are the
immediate objectives, and should, if possible be carried out
with the utmost speed and vigour, for upon them will rest
the expansion and consolidation of the activities of a sorely-tried
Faith. I am appealing to various Bahá’í communities in
East and West to lend their assistance in whatever manner
possible to the arduous task of reconstruction that now
faces the German believers. I long to hear of the news of the
friends in other parts of that land and will do my utmost to
aid them to resume their activity and services to our beloved
Faith. Please assure them all of my great love, of my
profound admiration, of my bright hopes for their future, of
my heartfelt gratitude for their perseverance and of my
fervent prayers for their future success.
|