A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.

The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »

The Promised Day Is Come

  • Author:
  • Shoghi Effendi

  • Source:
  • US Bahá’í Publishing Trust, 1980 revised edition
  • Pages:
  • 124
Go to printed page GO
Pages 6-12

What Response to His Call?

How—we may well ask ourselves—has the world, the object of such Divine solicitude, repaid Him Who sacrificed His all for its sake? What 7 manner of welcome did it accord Him, and what response did His call evoke? A clamor, unparalleled in the history of Shí’ih Islám, greeted, in the land of its birth, the infant light of the Faith, in the midst of a people notorious for its crass ignorance, its fierce fanaticism, its barbaric cruelty, its ingrained prejudices, and the unlimited sway held over the masses by a firmly entrenched ecclesiastical hierarchy. A persecution, kindling a courage which, as attested by no less eminent an authority than the late Lord Curzon of Kedleston, has been unsurpassed by that which the fires of Smithfield evoked, mowed down, with tragic swiftness, no less than twenty thousand of its heroic adherents, who refused to barter their newly born faith for the fleeting honors and security of a mortal life.
To the bodily agonies inflicted upon these sufferers, the charges, so unmerited, of Nihilism, occultism, anarchism, eclecticism, immorality, sectarianism, heresy, political partisanship—each conclusively disproved by the tenets of the Faith itself and by the conduct of its followers—were added, swelling thereby the number of those who, unwittingly or maliciously, were injuring its cause.
Unmitigated indifference on the part of men of eminence and rank; unrelenting hatred shown by the ecclesiastical dignitaries of the Faith from which it had sprung; the scornful derision of the people among whom it was born; the utter contempt which most of those kings and rulers who had been addressed by its Author manifested towards it; the condemnations pronounced, the threats hurled, and the banishments decreed by those under whose sway it arose and first spread; the distortion to which its principles and laws were subjected by the envious and the malicious, in lands and among peoples far beyond the country of its origin—all these are but the evidences of the treatment meted out by a generation sunk in self-content, careless of its God, and oblivious of the omens, prophecies, warnings and admonitions revealed by His Messengers.
The blows so heavily dealt the followers of so precious, so glorious, so potent a Faith failed, however, to assuage the animosity that inflamed its persecutors. Nor did the deliberate and mischievous misrepresentations of its fundamental teachings, its aims and purposes, its hopes and aspirations, its institutions and activities, suffice to stay the hand of the oppressor and the calumniator, who sought by every means in their power to abolish its name and extirpate its system. The hand which had 8 struck down so vast a number of its blameless and humble lovers and servants was now raised to deal its Founders the heaviest and cruelest blows.
The Báb—“the Point,” as affirmed by Bahá’u’lláh, “round Whom the realities of the Prophets and Messengers revolve”—was the One first swept into the maelstrom which engulfed His supporters. Sudden arrest and confinement in the very first year of His short and spectacular career; public affront deliberately inflicted in the presence of the ecclesiastical dignitaries of Shíráz; strict and prolonged incarceration in the bleak fastnesses of the mountains of Ádhirbayján; a contemptuous disregard and a cowardly jealousy evinced respectively by the Chief Magistrate of the realm and the foremost minister of his government; the carefully staged and farcical interrogatory sustained in the presence of the heir to the Throne and the distinguished divines of Tabríz; the shameful infliction of the bastinado in the prayer house, and at the hands of the Shaykhu’l-Islám of that city; and finally suspension in the barrack-square of Tabríz and the discharge of a volley of above seven hundred bullets at His youthful breast under the eyes of a callous multitude of about ten thousand people, culminating in the ignominious exposure of His mangled remains on the edge of the moat without the city gate—these were the progressive stages in the tumultuous and tragic ministry of One Whose age inaugurated the consummation of all ages, and Whose Revelation fulfilled the promise of all Revelations.
“I swear by God!” the Báb Himself in His Tablet to Muḥammad Sháh has written, “Shouldst thou know the things which in the space of these four years have befallen Me at the hands of thy people and thine army, thou wouldst hold thy breath from fear of God…. Alas, alas, for the things which have touched Me!… I swear by the Most Great Lord! Wert thou to be told in what place I dwell, the first person to have mercy on Me would be thyself. In the heart of a mountain is a fortress [Mákú] … the inmates of which are confined to two guards and four dogs. Picture, then, My plight…. In this mountain I have remained alone, and have come to such a pass that none of those gone before Me have suffered what I have suffered, nor any transgressor endured what I have endured!”
“How veiled are ye, O My creatures,” He, speaking with the voice of God, has revealed in the Bayán, “…who, without any right, have consigned Him unto a mountain [Mákú], not one of whose inhabitants is worthy of mention…. With Him, which is with Me, there is no one 9 except him who is one of the Letters of the Living of My Book. In His presence, which is My Presence, there is not at night even a lighted lamp! And yet, in places [of worship] which in varying degrees reach out unto Him, unnumbered lamps are shining! All that is on earth hath been created for Him, and all partake with delight of His benefits, and yet they are so veiled from Him as to refuse Him even a lamp!”
What of Bahá’u’lláh, the germ of Whose Revelation, as attested by the Báb, is endowed with a potency superior to the combined forces of the Bábí Dispensation? Was He not—He for Whom the Báb had suffered and died in such tragic and miraculous circumstances—made, for nearly half a century and under the domination of the two most powerful potentates of the East, the object of a systematic and concerted conspiracy which, in its effects and duration, is scarcely paralleled in the annals of previous religions?
“The cruelties inflicted by My oppressors,” He Himself in His anguish has cried out, “have bowed Me down, and turned My hair white. Shouldst thou present thyself before My throne, thou wouldst fail to recognize the Ancient Beauty, for the freshness of His countenance is altered and its brightness hath faded, by reason of the oppression of the infidels. I swear by God! His heart, His soul, and His vitals are melted!” “Wert thou to hear with Mine ear,” He also declares, “thou wouldst hear how ‘Alí [the Báb] bewaileth Me in the presence of the Glorious Companion, and how Muḥammad weepeth over Me in the all-highest Horizon, and how the Spirit [Jesus] beateth Himself upon the head in the heaven of My decree, by reason of what hath befallen this Wronged One at the hands of every impious sinner.” “Before Me,” He elsewhere has written, “riseth up the Serpent of wrath with jaws stretched to engulf Me, and behind Me stalketh the lion of anger intent on tearing Me in pieces, and above Me, O My Well-Beloved, are the clouds of Thy decree, raining upon Me the showers of tribulations, whilst beneath Me are fixed the spears of misfortune, ready to wound My limbs and My body.” “Couldst thou be told,” He further affirms, “what hath befallen the Ancient Beauty, thou wouldst flee into the wilderness, and weep with a great weeping. In thy grief, thou wouldst smite thyself on the head, and cry out as one stung by the sting of the adder…. By the righteousness of God! Every morning I arose from My bed I discovered the hosts of countless afflictions massed behind My door, and every night when I lay down, lo! My heart was torn with agony at what it had suffered from the fiendish 10 cruelty of its foes. With every piece of bread the Ancient Beauty breaketh is coupled the assault of a fresh affliction, and with every drop He drinketh is mixed the bitterness of the most woeful of trials. He is preceded in every step He taketh by an army of unforeseen calamities, while in His rear follow legions of agonizing sorrows.”
Was it not He Who, at the early age of twenty-seven, spontaneously arose to champion, in the capacity of a mere follower, the nascent Cause of the Báb? Was He not the One Who by assuming the actual leadership of a proscribed and harrassed sect exposed Himself, and His kindred, and His possessions, and His rank, and His reputation to the grave perils, the bloody assaults, the general spoliation and furious defamations of both government and people? Was it not He—the Bearer of a Revelation, Whose day “every Prophet hath announced,” for which “the soul of every Divine Messenger hath thirsted,” and in which “God hath proved the hearts of the entire company of His Messengers and Prophets”—was not the Bearer of such a Revelation, at the instigation of Shí’ih ecclesiastics and by order of the Sháh himself forced, for no less than four months, to breathe, in utter darkness, whilst in the company of the vilest criminals and freighted down with galling chains, the pestilential air of the vermin-infested subterranean dungeon of Ṭihrán—a place which, as He Himself subsequently declared, was mysteriously converted into the very scene of the annunciation made to Him by God of His Prophethood?
“We were consigned,” He wrote in His “Epistle to the Son of the Wolf,” “for four months to a place foul beyond comparison. As to the dungeon in which this Wronged One and others similarly wronged were confined, a dark and narrow pit were preferable…. The dungeon was wrapped in thick darkness, and Our fellow prisoners numbered nearly a hundred and fifty souls: thieves, assassins, and highwaymen. Though crowded, it had no other outlet than the passage by which We entered. No pen can depict that place, nor any tongue describe its loathsome smell. Most of these men had neither clothes nor bedding to lie on. God alone knoweth what befell Us in that most foul-smelling and gloomy place!” “‘Abdu’l-Bahá,” writes Dr. J.E. Esslemont, “tells how one day He was allowed to enter the prison-yard to see His beloved Father when He came out for His daily exercise. Bahá’u’lláh was terribly altered, so ill He could hardly walk. His hair and beard unkempt, His neck galled and swollen from the pressure of a heavy steel collar, His body bent by the 11 weight of His chains.” “For three days and three nights,” Nabíl has recorded in his chronicle, “no manner of food or drink was given to Bahá’u’lláh. Rest and sleep were both impossible to Him. The place was infested with vermin, and the stench of that gloomy abode was enough to crush the very spirits of those who were condemned to suffer its horrors.” “Such was the intensity of His suffering that the marks of that cruelty remained imprinted upon His body all the days of His life.”
And what of the other tribulations which, before and immediately after this dreadful episode, touched Him? What of His confinement in the home of one of the kad-khudás of Ṭihrán? What of the savage violence with which He was stoned by the angry people in the neighborhood of the village of Níyálá? What of His incarceration by the emissaries of the army of the Sháh in Mázindarán, and His receiving the bastinado by order, and in the presence, of the assembled siyyids and mujtahids into whose hands He had been delivered by the civil authorities of Ámul? What of the howls of derision and abuse with which a crowd of ruffians subsequently pursued Him? What of the monstrous accusation brought against Him by the Imperial household, the Court and the people, when the attempt was made on the life of Náṣiri’d-Dín Sháh? What of the infamous outrages, the abuse and ridicule heaped on Him when He was arrested by responsible officers of the government, and conducted from Níyávarán “on foot and in chains, with bared head and bare feet,” and exposed to the fierce rays of the midsummer sun, to the Síyáh-Chál of Ṭihrán? What of the avidity with which corrupt officials sacked His house and carried away all His possessions and disposed of His fortune? What of the cruel edict that tore Him from the small band of the Báb’s bewildered, hounded, and shepherdless followers, separated Him from His kinsmen and friends, and banished Him, in the depth of winter, despoiled and defamed, to ‘Iráq?
Severe as were these tribulations which succeeded one another with bewildering rapidity as a result of the premeditated attacks and the systematic machinations of the court, the clergy, the government and the people, they were but the prelude to a harrowing and extensive captivity which that edict had formally initiated. Extending over a period of more than forty years, and carrying Him successively to ‘Iráq, Sulaymáníyyih, Constantinople, Adrianople and finally to the penal colony of ‘Akká, this long banishment was at last ended by His death, at the age of over three score years and ten, terminating a captivity which, 12 in its range, its duration and the diversity and severity of its afflictions, is unexampled in the history of previous Dispensations.
No need to expatiate on the particular episodes which cast a lurid light on the moving annals of those years. No need to dwell on the character and actions of the peoples, rulers and divines who have participated in, and contributed to heighten the poignancy of the scenes of this, the greatest drama in the world’s spiritual history.