A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
Letter of 16 July 1926 |
This is to acknowledge the receipt of your letter to Shoghi
Effendi dated June 20, 1926. He is very thankful for what you
are trying to do for the friends in Persia. I hope the efforts of the
whole western friends combined will alleviate this great burden
which rests upon them, and at least give them the peace and
comfort which they have been for so long desiring.
|
As to the translation or rather revision of the translation of the
“Hidden Words”. A year ago, I believe, the American friends
wrote to Shoghi Effendi and asked him to do it. Complying
with their wish he revised his translation and they have published
it both in paper and leather bound. Shoghi Effendi believes that
another edition in England will be useless and perhaps will not
find the necessary market. You could buy from America all the
copies you need. Nevertheless, if you want to have a new English
edition you can procure a copy from America. Shoghi Effendi
does not believe it necessary to give it a still other revision….
|
I am in correspondence with Rev. Townshend (see endnote) in connexion with
various alterations in my rendering of the Hidden Words. I have just
received his second letter containing suggestions which I greatly
appreciate and value. I am hoping to revise it for a third time after my
correspondence with Mr. T. is over. I feel you can postpone it for the
present. I hope and pray you will succeed in giving wide and effective
publicity to the atrocities perpetrated in Persia, in the British Press. It
is so necessary and important. We must at all costs capture the heights
and the British friends have in this connexion a unique and splendid
opportunity in their own country and amid their own people. Difficult
though it be we must persevere and not relax in our efforts. What
Martha
1
has achieved is a great incentive and example. Your own
splendid efforts are deeply and lovingly appreciated by me.
|
1. | Martha Root. [ Back To Reference] |