A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
“O thou dear wise man!…” |
Thou hast asked “Is it possible that this new and
living Cause is to take the place of the dead religion
of England when there hath been organized certain
sects who have arrived at high stations of spiritual
knowledge and to exalted degrees of merciful powers,
and have become distinguished in virtue from all predecessors;
notwithstanding this, is it possible that this
new Cause will attract the attention of such people to
such a degree as to unite their hearts, and gather them
under its over-shadowing protection?”
541
|
O thou dear friend! Know thou that the Distinguished
Individual of every age is according to the
virtues of that age. The Distinguished Personage who
was in the former cycle, His power and virtues were
according to the former age, but in this brilliant age
and divine cycle, the Noble Personage, the Radiant
Star, the Distinguished One, will manifest with virtues
which will eventually amaze the peoples, for He is in
spiritual virtues and divine perfections loftier than all
the Individuals; any, rather He is the Source of Divine
Benediction and the Center of the Radiant Circle. He
is certainly comprehensive. There is no doubt that
He will reveal Himself to such a degree as to bring
all under His over-shadowing shelter.
|
When thou considerest carefully thou wilt find this
order and system to be established in all things. The
whole attracted the part, and the center of the circle
is the axis of the compass. Consider His Holiness the
Spirit (Christ): Since He was the Center of spiritual
power and the Origin of divine benediction, although
in the beginning He gathered but few under His power,
yet later through that conquering power, He ushered
all sects under the shadow of the Christian tabernacle.
Compare the present with the past, see the great difference.
By this thou canst measure and reach the
reality and know for a certainty that the difference
among the sects of the world is due to the difference
of comprehensions. As long as the perceptive powers
differ, surely the opinions and thoughts also differ. But
if One Great Perceptive Power which comprehendeth
all, cometh to the Center, the differing opinions become
united, and ideal unity and oneness are revealed.
542
|
For example: When His Holiness, the Spirit (Jesus
Christ) appeared, the comprehensions of the creatures,
the susceptibilities and minds of the sects then present,
such as the Romans, the Greeks, Assyrians and Israelites
were different. When the universal power of the Spirit
of God appeared in the Center, eventually after three-hundred
years, all the differing minds gathered under
the protection of One Center. The same spiritual
susceptibilities were attained.
|
For the sake of illustration (literally, likeness), I
will say: When an army is under the command of
generals who have differing opinions, certainly it will
disagree in regard to maneuvers and in the order of
marching to the battlefields. But when the great commander-in-chief
who is expert in the arts of warfare
cometh to the front, all the differing opinions will be
erased and one opinion will prevail; the commander-in-chief
will bring all under his own direction. This
is an instance and not a likeness.
|
Now if thou shouldest say, the generals of this army
are every one artists in the art of warfare, expert and
experienced, why should they obey one person, even
though he may have accomplished a great feat—this
saying does not deserve attention, for this matter is
certain and there is no doubt therein.
|
Likewise the Holy Manifestations, especially the
reality of the Greatest Name, the Beauty of Abha,
when unveiled amid the assemblage of the world, like
unto Joseph of Canaan, in the divine Egypt, will appear
with such Beauty and Sweetness as to make the
lovers of the world His captives.
543
|
As to the souls who are born into this world radiant
entities and who through excessive difficulty are deprived
of great benefits and thus leave the world—they
are worthy of all sympathy, for in reality this is worthy
of regret. It is for this purpose (that is, it is with regard
to this wisdom) that the great Manifestations
(of God) unveil themselves in this world, bear every
difficulty and ordeal—to make these ready souls dawnings
of light and confer upon them eternal life. This
is the real atonement that His Holiness Christ made—He sacrificed Himself for the life of the world.
|
As to the question that the holy and spiritual souls
influence, help and guide the creatures after they have
cast off this elemental mould—this is an established
truth of the Bahais. Nay even the Holy Manifestations
of God extend a great Bounty and an evident
Light after their ascent from this world. For His
Holiness Christ there was more and greater promotion
of the Word, manifestation of divine power, conversion
of holy souls, and the giving of eternal life, after [His]
martyrdom. Likewise for the Blessed Beauty (Baha’o’llah)
there was greater bounty and dawning of
light, manifestation of divine power, and effectiveness
of the Word after His Ascent; and ere long the Sun of
His Reality will encircle the world with its motion, heat,
radiation and bounty.
|
Be not sorry on account of the limited extent of the
progress of the Bahai Cause in that country
1
. This is
the beginning of the dawn. Consider the Cause of His
Holiness Christ, which took three-hundred years to
produce great effect. Now sixty years have not passed
544
since the beginning of this Cause, and Its Lights are
shed upon all horizons.
|
As to the question of translating the Books and
Tablets of the Blessed Beauty; it will soon be done in
all languages with the utmost of eloquence and excellence.
When the Tablets of His Holiness (Baha’o’llah)
are translated in accordance with the original,
with excellence and eloquence, then the Lights of Significances
will dawn and brighten all the eyes. Endeavor
thou with all thy power to make the translation as the
original.
|
The Blessed Beauty went to Haifa many times, and
thou hast seen Him.
2
I hope thou mayest attain the
real meeting and that is the witnessing with the eye of
insight and not of sight.
|
The essence of the teachings of His Holiness Baha’o’llah
is Universal Love, which comprehendeth all
the virtues of the world of humanity, is the cause of
eternal life and of the progress of all the individuals
of the human race. Soon thou wilt see that these
545
heavenly teachings, like unto the light of reality, will
envelope and enlighten the world.
|
1. | England. [ Back To Reference] |
2. | While in Haifa, some years ago, before he became a believer, the recipient of this Tablet saw Baha’o’llah and some of the followers and was attracted to Him, but owing to circumstances had no means of communicating with Him at that time. [ Back To Reference] |