A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
| 
 A TRAVELER’S NARRATIVE WRITTEN TO ILLUSTRATE THE EPISODE OF THE BÁB [Pages 1–20] 1 2 3 | 
| 
 
     Touching the individual known as the Báb and the true 
nature of this sect diverse tales are on the tongues and in 
the mouths of men, and various accounts are contained in the 
pages of Persian history and the leaves of European chronicles.  
But because of the variety of their assertions and the diversity 
of their narratives not one is as worthy of confidence as 
it should be.  Some have loosed their tongues in extreme censure 
and condemnation; some foreign chronicles have spoken 
in a commendatory strain; while a certain section have recorded 
what they themselves have heard without addressing 
themselves either to censure or approbation.  
	  | 
| 
 
     Now since these various accounts are recorded in other 
pages, and since the setting forth thereof would lead to prolixity, 
therefore what relates to the history of this matter (sought 
out with the utmost diligence during the time of my travels in 
all parts of Persia, whether far or near, from those without and 
those within, from friends and strangers), and that whereon 
the disputants are agreed, shall be briefly set forth in writing, 
so that a summary of the facts of the case may be at the disposal 
 
4
of those who are athirst after the fountain of knowledge and 
who seek to become acquainted with all events.  
	  | 
| 
 
     The Báb was a young merchant of the Pure Lineage.  He was 
born in the year one thousand two hundred and thirty-five 
[A.H.] on the first day of Muharram,
1
 and when after a few 
years His father Siyyid Muhammad-Ridá died, He was 
brought up in Shíráz in the arms of His maternal uncle Mírzá 
Siyyid ‘Alí the merchant.  On attaining maturity He engaged in 
trade in Búshihr, first in partnership with His maternal uncle 
and afterwards independently.  On account of what was observed 
in Him He was noted for godliness, devoutness, virtue, 
and piety, and was regarded in the sight of men as so characterized.  
	  | 
| 
 
     In the year one thousand two hundred and sixty [A.H.], 
when He was in His twenty-fifth year, certain signs became 
apparent in His conduct, behavior, manners, and demeanor 
whereby it became evident in Shíráz that He had some 
conflict in His mind and some other flight beneath His wing.  
He began to speak and to declare the rank of Báb-hood.
2
  Now 
what He intended by the term Báb [Gate] was this, that He was 
the channel of grace from some great Person still behind the 
veil of glory, Who was the possessor of countless and boundless 
perfections, by Whose will He moved, and to the bond of 
Whose love He clung.  And in the first book which He wrote in 
explanation of the Súrih of Joseph,
3
 He addressed Himself in 
all passages to that Person unseen from Whom He received 
help and grace, sought for aid in the arrangement of His 
preliminaries, and craved the sacrifice of life in the way of His 
love.  
	  | 
| 
 
     Amongst others is this sentence:  “O Remnant of God, I am 
wholly sacrificed to Thee; I am content with curses in Thy 
 
 
5
way; I crave naught but to be slain in Thy love; and God the 
Supreme sufficeth as an Eternal Protection.”  
	  | 
| 
 
     He likewise composed a number of works in explanation 
and elucidation of the verses of the Qur’án, of sermons, and of 
prayers in Arabic; inciting and urging men to expect the 
appearance of that Person; and these books He named “Inspired 
Pages” and “Word of Conscience.”  But on investigation 
it was discovered that He laid no claim to revelation from 
an angel.  
	  | 
| 
 
     Now since He was noted amongst the people for lack of 
instruction and education, this circumstance appeared in the 
sight of men supernatural.  Some men inclined to Him, but 
the greater part manifested strong disapproval; whilst all the 
learned doctors and lawyers of repute who occupied chairs, 
altars, and pulpits were unanimously agreed on eradication 
and suppression, save some divines of the Shaykhí party who 
were anchorites and recluses, and who, agreeably to their 
tenets, were ever seeking for some great, incomparable, and 
trustworthy person, whom they accounted, according to their 
own terminology, as the “Fourth Support” and the central 
manifestation of the truths of the Perspicuous Religion.  
	  | 
| 
 
     Of this number Mullá Husayn of Bushrúyih, Mírzá 
Ahmad of Azghand, Mullá Sádiq Muqaddas [the Holy], 
Shaykh Abú-Turáb of Ishtihard, Mullá Yúsúf of Ardibíl, 
Mullá Jalíl of Urúmíyyih, Mullá Mihdí of Kand, Shaykh 
Sa’íd the Indian, Mullá ‘Alí of Bastám, and the like of these 
came out unto Him and spread themselves through all parts of 
Persia.  
	  | 
| 
 
     The Báb Himself set out to perform the circumambulation 
of the House of God.
4
  On His return, when the news of His 
arrival at Búshihr reached Shíráz, there was much discussion, 
and a strange excitement and agitation became apparent in 
 
 
6
that city.  The great majority of the doctors set themselves to 
repudiate Him, decreeing slaughter and destruction, and they 
induced Husayn Khán Ajúdán-báshí, who was the governor of 
Fárs, to inflict a beating on the Báb’s missionaries, that is on 
Mullá Sádiq Muqaddas; then, having burnt his moustaches 
and beard together with those of Mírzá Muhammad-‘Alí of 
Barfurúsh and Mullá ‘Alí-Akbar of Ardistán, they put halters 
on all the three and led them round the streets and bazaars.  
	  | 
| 
 
     Now since the doctors of Persia have no administrative 
capacity, they thought that violence and interference would 
cause extinction and silence and lead to suppression and 
oblivion; whereas interference in matters of conscience causes 
stability and firmness and attracts the attention of men’s sight 
and souls; which fact has received experimental proof many 
times and often.  So this punishment caused notoriety, and 
most men fell to making inquiry.  
	  | 
| 
 
     The governor of Fárs, acting according to that which the 
doctors deemed expedient, sent several horsemen, caused the 
Báb to be brought before him, censured and blamed Him in 
the presence of the doctors and scholars, and loosed his tongue 
in the demand for reparation.  And when the Báb returned his 
censure and withstood him greatly, at a sign from the president 
they struck Him a violent blow, insulting and contemning 
Him, in such wise that His turban fell from His head and the 
mark of the blow was apparent on His face.  At the conclusion 
of the meeting they decided to take counsel, and, on receiving 
bail and surety from His maternal uncle Hájí Siyyid ‘Alí, sent 
Him to His house forbidding Him to hold intercourse with 
relations or strangers.  
	  | 
| 
 
     One day they summoned Him to the mosque urging and 
constraining Him to recant, but He discoursed from the pulpit 
in such wise as to silence and subdue those present and to 
stablish and strengthen His followers.  It was then supposed 
that He claimed to be the medium of grace from His Highness 
the Lord of the Age (upon Him be peace); but afterwards it 
 
7
became known and evident that His meaning was the Gatehood 
[Bábíyyat] of another city and the mediumship of the 
graces of another Person Whose qualities and attributes were 
contained in His books and treatises.  
	  | 
| 
 
     At all events, as has been mentioned, by reason of the 
doctors’ lack of experience and skill in administrative science, 
and the continual succession of their decisions, comment was 
rife; and their interference with the Báb cast a clamor 
throughout Persia, causing increased ardor in friends and the 
coming forward of the hesitating.  For by reason of these 
occurrences men’s interest increased, and in all parts of Persia 
some [of God’s] servants inclined toward Him, until the matter 
acquired such importance that the late king Muhammad 
Sháh delegated a certain person named Siyyid Yahyá of 
Daráb, who was one of the best known of doctors and Siyyids 
as well as an object of veneration and confidence, giving him a 
horse and money for the journey so that he might proceed to 
Shíráz and personally investigate this matter.
5
 
	  | 
| 
 
     When the above-mentioned Siyyid arrived at Shíráz he 
interviewed the Báb three times.  In the first and second conferences 
questioning and answering took place; in the third 
conference he requested a commentary on the Súrih called 
Kawthar
6
, and when the Báb, without thought or reflection, 
wrote an elaborate commentary on the Kawthar in his presence, 
the above-mentioned Siyyid was charmed and enraptured 
with Him, and straightway, without consideration for 
the future or anxiety about the results of this affection, hastened 
to Burújird to his father Siyyid Ja’far, known as Kashfí, 
and acquainted him with the matter.  And, although he was 
wise and prudent and was wont to have regard to the requirements 
of the time, he wrote without fear or care a detailed 
 
 
8
account of his observations to Mírzá Lutf-‘Alí the chamberlain 
in order that the latter might submit it to the notice of the late 
king, while he himself journeyed to all parts of Persia, and in 
every town and station summoned the people from the pulpit-tops 
in such wise that other learned doctors decided that he 
must be mad, accounting it a sure case of bewitchment.  
	  | 
| 
 
     Now when the news of the decisions of the doctors and the 
outcry and clamor of the lawyers reached Zanján, Mullá 
Muhammad-‘Alí the divine, who was a man of mark possessed 
of penetrating speech, sent one of those on whom he could 
rely to Shíráz to investigate this matter.  This person, having 
acquainted himself with the details of these occurrences in 
such wise as was necessary and proper, returned with some [of 
the Báb’s] writings.  When the divine heard how matters were 
and had made himself acquainted with the writings, notwithstanding 
that he was a man expert in knowledge and noted for 
profound research, he went mad and became crazed as was 
predestined:  he gathered up his books in the lecture-room 
saying, “The season of spring and wine has arrived,” and 
uttered this sentence:  “Search for knowledge after reaching the 
known is culpable.”  Then from the summit of the pulpit he 
summoned and directed all his disciples [to embrace the 
doctrine], and wrote to the Báb his own declaration and 
confession.  
	  | 
| 
 
     Although the doctors of Zanján arose with heart and soul to 
exhort and admonish the people they could effect nothing.  
Finally they were compelled to go to Tihrán and made their 
complaint before the late king Muhammad Sháh, requesting 
that Mullá Muhammad-‘Alí might be summoned to Tihrán.  
So the royal order went forth that he should appear.  
	  | 
| 
 
     Now when he came to Tihrán they brought him before a 
conclave of the doctors; but, so they relate, after many controversies 
 
9
and disputations naught was effected with him in 
that assembly.  The late king therefore bestowed on him a staff 
and fifty túmáns for his expenses, and gave him permission to 
return.  
	  | 
| 
 
     At all events, this news being disseminated through all parts 
and regions of Persia, and several proselytes arriving in Fárs, 
the doctors perceived that the matter had acquired importance, 
that the power to deal with it had escaped from their 
hands, and that imprisonment, beating, tormenting, and contumely 
were fruitless.  So they signified to the governor of Fárs, 
Husayn Khán, “If thou desirest the extinction of this fire, or 
seekest a firm stopper for this rent and disruption, an immediate 
cure and decisive remedy is to kill the Báb.  And the 
Báb has assembled a great host and meditates a rising.”  
	  | 
| 
 
     So Husayn Khán ordered ‘Abdu’l-Hamíd Khán the high 
constable to attack the house of the Báb’s maternal uncle at 
midnight on all sides, and to bring Him and all His followers 
handcuffed.  But ‘Abdu’l-Hamíd Khán and his hosts found no 
one in the house save the Báb, His maternal uncle, and Siyyid 
Kázim of Zanján; and as it chanced that on that night the 
sickness of the plague and the extreme heat of the weather had 
compelled Husayn Khán to flee, he released the Báb on 
condition of His quitting the city.  
	  | 
| 
 
     On the morning after that night the Báb with Siyyid Kázim 
of Zanján set out from Shíráz for Isfahán.  Before reaching 
Isfahán He wrote a letter to the Mu’tamídu’d-Dawlih, the 
governor of the province, requesting a lodging in some suitable 
place with the sanction of the government.  The governor 
appointed the mansion of the Imám-Jum’ih.  There He abode 
forty days; and one day, agreeably to the request of the Imám, 
He wrote without reflection a commentary on [the Súrih of] 
V’al-‘Asr before the company.
7
  When this news reached the 
 
 
10
Mu’tamíd he sought an interview with Him and questioned 
Him concerning the “Special Mission.”  At that same interview 
an answer proving the “Special Mission” was written.  
	  | 
| 
 
     The Mu’tamíd then gave orders that all the doctors should 
assemble and dispute with Him in one conclave, and that the 
discussion should be faithfully recorded without alteration by 
the instrumentality of his private secretary, in order that it 
might be sent to Tihrán, and that whatever the royal edict and 
decree should ordain might be carried out.  
	  | 
| 
 
     The doctors, however, considering this arrangement as a 
weakening of the Law, did not agree, but held a conclave and 
wrote, “If there be doubt in the matter there is need of 
assembly and discussion, but as this person’s disagreement 
with the most luminous Law is clearer than the sun therefore 
the best possible thing is to put in practice the sentence of the 
Law.”  
	  | 
| 
 
     The Mu’tamíd then desired to hold the assembled conference 
in his own presence so that the actual truth might be 
disclosed and hearts be at peace, but these learned doctors and 
honorable scholars, unwilling to bring the Perspicuous Law 
into contempt, did not approve discussion and controversy 
with a young merchant, with the exception of that most 
erudite sage Áqá Muhammad-Mihdí, and that eminent 
Platonist Mírzá Hasan of Núr.  So the conference terminated 
in questionings on certain points relating to the science of 
fundamental dogma, and the elucidation and analysis of the 
doctrines of Mullá Sadrá.  So, as no conclusion was arrived at 
by the governor from this conference, the severe sentence and 
harsh decision of the learned doctors was not carried out; but, 
anxious to abate the great anxiety quickly and prevent a public 
tumult effectually, he gave currency to a report that a decree 
had been issued ordering the Báb to be sent to Tihrán in order 
that some decisive settlement might be arrived at, or that some 
courageous divine might be able to confute [Him].  
	  | 
| 
 
     He accordingly sent Him forth from Isfahán with a company 
 
11
of his own mounted bodyguard; but when they reached 
Murchih-Khar he gave secret orders for His return to Isfahán, 
where he afforded Him a refuge and asylum in his own roofed 
private quarters; and not a soul save the confidential and trusty 
dependents of the Mu’tamíd knew aught of the Báb.  
	  | 
| 
 
     A period of four months passed in this fashion, and the 
Mu’tamíd passed away to the mercy of God.  Gurgín Khán, 
the Mu’tamíd’s nephew, was aware of the Báb’s being in the 
private apartments, and represented the matter to the Prime 
Minister.  Hájí Mírzá Aqásí, that celebrated minister, issued a 
decisive command and gave instructions that they should send 
the Báb secretly in disguise under the escort of Núsayrí horsemen 
to the capital.  
	  | 
| 
 
     When He reached Kinár-Gird a fresh order came from the 
Prime Minister appointing the village of Kulayn as an abode 
and dwelling-place.  There He remained for a period of twenty 
days.  After that, the Báb forwarded a letter to the Royal 
Presence craving audience to set forth the truth of His condition, 
expecting this to be a means for the attainment of great 
advantages.  The Prime Minister did not admit this, and made 
representation to the Royal Presence:  “The royal cavalcade is 
on the point of starting, and to engage in such matters as the 
present will conduce to the disruption of the kingdom.  
Neither is there any doubt that the most notable doctors of the 
capital also will behave after the fashion of the doctors of 
Isfahán, which thing will be the cause of a popular outbreak, 
or that, according to the religion of the immaculate Imám, 
they will regard the blood of this siyyid as of no account, yea, 
as more lawful than mother’s milk.  The imperial train is 
prepared for travel, neither is there hindrance or impediment 
in view.  There is no doubt that the presence of the Báb will be 
the cause of the gravest trouble and the greatest mischief.  
Therefore, on the spur of the moment, the wisest plan is this:  
to place this person in the Castle of Mákú during the period of 
absence of the royal train from the seat of the imperial throne, 
 
12
and to defer the obtaining of an audience to the time of 
return.”  
	  | 
| 
 
     (After the titles).  “Since the royal train is on the verge of 
departure from Tihrán, to meet in a befitting manner is 
impossible.  Do you go to Mákú and there abide and rest for 
a while, engaged in praying for our victorious state; and we 
have arranged that under all circumstances they shall show 
you attention and respect.  When we return from travel we will 
summon you specially.”  
	  | 
| 
 
     Besides this the followers of the Báb recount certain messages 
conveyed [from Him] by the instrumentality of 
Muhammad Big (amongst which was a promise to heal the 
foot of the late king, but on condition of an interview, and the 
suppression of the tyranny of the majority), and the Prime 
Minister’s prevention of the conveyance of these letters to the 
Royal Presence.  For he himself laid claim to be a spiritual 
guide and was prepared to perform the functions of religious 
directorship.  But others deny these accounts.  
	  | 
| 
 
     Although He remained forty days in the city of Tabríz the 
learned doctors did not condescend to approach Him and did 
not deem it right to meet Him.  Then they sent Him off to the 
Castle of Mákú, and for nine months lodged Him in the 
inaccessible castle which is situated on the summit of that lofty 
 
13
mountain.  And ‘Alí Khán of Mákú, because of his excessive 
love for the family of the Prophet, paid Him such attention as 
was possible, and gave permission [to some persons] to converse 
with Him.  
	  | 
| 
 
     Now when the accomplished divines of Ádhirbayján perceived 
that in all the parts round about Tabríz it was as though 
the last day had come by reason of the excessive clamor, they 
requested the government to punish the [Báb’s] followers, and 
to remove the Báb to the Castle of Chihríq.  So they sent Him 
to that castle and consigned Him to the keeping of Yahyá 
Khán the Kurd.  
	  | 
| 
 
     Glory be to God!  Notwithstanding these decisions of great 
doctors and reverend lawyers, and severe punishments and 
reprimands—beatings, banishments, and imprisonments—on the part of governors, this sect was daily on the increase, 
and the discussion and disputation was such that in meetings 
and assemblies in all parts of Persia there was no conversation 
but on this topic.  Great was the commotion which arose:  the 
doctors of the Perspicuous Religion were lamenting, the 
common folk clamorous and agitated, and the Friends rejoicing 
and applauding.  
	  | 
| 
 
     But the Báb Himself attached no importance to this uproar 
and tumult, and, alike on the road and in the castles of Mákú 
and Chihríq, evening and morning, nay, day and night, in 
extremest rapture and amazement, He would restrict Himself 
to repeating and meditating on the qualities and attributes of 
that absent-yet-present, regarded-and-regarding Person of 
His.
8
  Thus He makes a mention of Him whereof this is the 
purport:  
	  | 
| 
 
     “Though the ocean of woe rageth on every side, and the 
bolts of fate follow in quick succession, and the darkness of 
griefs and afflictions invade soul and body, yet is My heart 
 
 
14
brightened by the remembrance of Thy countenance and My 
soul is as a rosegarden from the perfume of Thy nature.”  
	  | 
| 
 
     In short, after He had remained for three months in the 
Castle of Chihríq, the eminent doctors of Tabríz and scholars 
of Ádhirbayján wrote to Tihrán and demanded a severe 
punishment in regard to the Báb for the intimidation and 
frightening of the people.  When the Prime Minister Hájí Mírzá 
Aqásí beheld the ferment and clamor of the learned doctors in 
all districts of Persia, he perforce became their accomplice and 
ordered Him to be brought from Chihríq to Tabríz.  In the 
course of His transit by Urúmíyyih the governor of the district 
Qásim Mírzá treated Him with extraordinary deference, and a 
strange flocking together of high and low was apparent.  These 
conducted themselves with the utmost respectfulness.  
	  | 
| 
 
     When the Báb reached Tabríz they brought Him after some 
days before the government tribunal.  Of the learned doctors 
the Nizámu’l-‘Ulamá, Mullá Muhammad-i-Mamaqání, 
Mírzá Ahmad the Imám-Jum’ih, Mírzá ‘Alí-Asghar the 
Shaykhu’l-Islám, and several other divines were present.  
They asked concerning the claims of the Báb.  He advanced 
the claim of Mihdí-hood; whereon a mighty tumult arose.  
Eminent doctors in overwhelming might compassed Him on 
all sides, and such was the onset of orthodoxy that it had been 
no great wonder if a mere youth had not withstood the mountain 
of Elburz.  They demanded proof.  Without hesitation He 
recited texts, saying, “This is the permanent and most mighty 
proof.”  They criticized His grammar.  He adduced arguments 
from the Qur’án, setting forth therefrom instances of similar 
infractions of the rules of grammar.  So the assembly broke up 
and the Báb returned to His own dwelling.  
	  | 
| 
 
     The heaven-cradled Crown-Prince was at that time governor 
of Ádhirbayján.  He pronounced no sentence with regard 
to the Báb, nor did he desire to interfere with Him.  The 
doctors, however, considered it advisable at least to inflict a 
severe chastisement, and beating was decided on.  But none of 
 
15
the corps of farráshes would agree to become the instruments 
of the infliction of this punishment.  So Mírzá ‘Alí-Asghar the 
Shaykhu’l-Islám, who was one of the noble Siyyids, brought 
Him to his own house and applied the rods with his own hand.  
After this they sent the Báb back to Chihríq and subjected Him 
to a strict confinement.  
	  | 
| 
 
     Now when the news of this beating, chastisement, imprisonment, 
and rigor reached all parts of Persia, learned divines 
and esteemed lawyers who were possessed of power and 
influence girt up the loins of endeavor for the eradication and 
suppression of this sect, exerting their utmost efforts therefore.  
And they wrote notice of their decision, to wit “that this person 
and his followers are in absolute error and are hurtful to 
Church and State.”  And since the governors in Persia enjoyed 
the fullest authority, in some provinces they followed this 
decision and united in uprooting and dispersing the Bábís.  But 
the late King Muhammad Sháh acted with deliberation in this 
matter, reflecting, “This Youth is of the Pure Lineage and of 
the family of him addressed with ‘were it not for thee.’  So long 
as no offensive actions which are incompatible with the public 
peace and well-being proceed from him, the government 
should not interfere with him.”  And whenever the learned 
doctors appealed to him from the surrounding districts, he 
either gave no answer, or else commanded them to act with 
deliberation.  
	  | 
| 
 
     Notwithstanding this, between eminent doctors and illustrious 
scholars and those learned persons who were followers 
of the Báb opposition, discussion, and strife did so increase 
that in some provinces they desired [to resort to] mutual 
imprecation; and for the governors of the provinces, too, a 
means of acquiring gain was produced, so that great tumult 
and disturbance arose.  And since the malady of the gout had 
violently attacked the king’s foot and occupied his world-ordering 
thought, the good judgment of the Chief Minister, 
the famous Hájí Mírzá Aqásí, became the pivot of the conduct 
 
16
of affairs, and his incapacity and lack of resource became 
apparent as the sun.  For every hour he formed a new opinion 
and gave a new order:  at one moment he would seek to support 
the decision of the doctors, accounting the eradication and 
suppression of the Bábís as necessary:  at another time he would 
charge the doctors with aggressiveness, regarding undue interference 
as contrary to justice:  at another time he would become 
a mystic and say, “All these voices are from the King,”
9
 
or repeat with his tongue, “Moses is at war with Moses,”
10
 or 
recite, “This is nought but Thy trial.”
11
  In short this changeable 
minister, by reason of his mismanagement of important 
matters and failure to control and order the affairs of the 
community, so acted that disturbance and clamor arose from 
all quarters and directions:  the most notable and influential of 
the doctors ordered the common folk to molest the followers of 
the Báb, and a general onslaught took place.  More especially 
when the claim of Mihdí-hood reached the hearing of eminent 
divines and profound doctors they began to make lamentation 
and to cry and complain from their pulpits, saying, 
“One of the essentials of religion and of the authentic traditions 
transmitted from the holy Imáms, nay, the chief basis of 
the foundations of the church of His Highness Ja’far, is the 
Occultation of the immaculate twelfth Imám (upon both of 
them be peace).  What has happened to Jábulqá?  Where has 
Jábulsá gone?  What was the Minor Occultation?  What has 
become of the Major Occultation?  What are the sayings of 
Husayn ibn Rúh, and what the tradition of Ibn Mihríyár?  
What shall we make of the flight of the Guardians and the 
Helpers?  How shall we deal with the conquest of the East and 
the West?  Where is the Ass of Antichrist?  When will the 
appearance of the Súfyán be?  Where are the signs which are in 
 
 
17
the traditions of the Holy Family?  Where is that whereon the 
Victorious Church is agreed?  The matter is not outside one of 
two alternatives:  either we must repudiate the traditions of the 
Holy Imáms, grow wearied of the Church of Ja’far, and 
account the clear indications of the Imám as disturbed dreams; 
or, in accordance with the primary and subsidiary doctrines of 
the Faith and the essential and explicit declarations of the 
most luminous Law, we must consider the repudiation, nay, 
the destruction of this person as our chief duty.  If so be that we 
shut our eyes to these authentic traditions and obvious doctrines 
universally admitted, no remnant will endure of the 
fundamental basis of the Church of the immaculate Imám:  we 
shall neither be Sunnites, nor shall we be of the prevalent sect 
to continue awaiting the promised Saint and believing in the 
begotten Mihdí.
12
  Otherwise we must regard as admissible the 
opening of the Gate of Saintship, and consider that He Who is 
to arise of the family of Muhammad possesses two signs:  the 
first condition, Holy Lineage; the second, [that He is divinely] 
fortified with brilliant verses.  What can we do with these 
thousand-year-old beliefs of the delivered band of Shí’ites, or 
what shall we say concerning their profound doctors and 
preeminent divines?  Were all these in error?  Did they journey 
in the vale of transgression?  What an evidently false assertion 
is this!  By God, this is a thing to break the back!  O people, 
extinguish this fire and forget these words!  Alas!  woe to our 
Faith, woe to our Law!”  
	  | 
| 
 
     But the Bábí chiefs composed treatises against them, and set 
in order replies according to their own thought.  Were these to 
be discussed in detail it would conduce to prolixity, and our 
object is the statement of history, not of arguments for believing 
or rejecting; but of some of the replies the gist is this:  that 
 
 
18
they held the Proof as supreme, and the evidence as outweighing 
traditions, considering the former as the root and the latter 
as the branch, and saying, “If the branch agree not with the 
root it serves not as an argument and is unworthy of reliance; 
for the reported consequence has no right to oppose itself to 
the established principle, and cannot argue against it.”  Indeed 
in such cases they regarded interpretation as the truth of 
revelation and the essence of true exegesis:  thus, for instance, 
they interpreted the sovereignty of the Qá’im as a mystical 
sovereignty, and His conquests as conquests of the cities of 
hearts, adducing in support of this the meekness and defeat of 
the Chief of Martyrs (may the life of all being be a sacrifice for 
him).  For he was the true manifestation of the blessed verse 
“And verily our host shall overcome for them,”
13
 yet, notwithstanding 
this, he quaffed the cup of martyrdom with perfect 
meekness, and, at the very moment of uttermost defeat, 
triumphed over his enemies and became the most mighty of 
the troops of the Supreme Host.  Similarly they regarded the 
numerous writings which, in spite of His lack of education, 
the Báb had composed, as due to the promptings of the Holy 
Spirit; extracted from books contrary sayings handed down by 
men of mark; adduced traditions apparently agreeing with 
their objects; and clung to the announcements of certain 
notables of yore.  They also considered the conversion of 
austere and recluse doctors and eminent votaries of the Perspicuous 
Religion [of Islám] as a valid proof, deemed the 
steadfastness and constancy of the Báb a most mighty sign, and 
related miracles and the like; which things, being altogether 
foreign to our purpose, we have passed by with brevity, and 
will now proceed with our original topic.  
	  | 
| 
 
     At the time of these events certain persons appeared 
amongst the Bábís who had a strange ascendancy and appearance 
in the eyes of this sect.  Amongst these was Mírzá 
 
 
19
Muhammad-‘Alí of Mázindarán, who was the disciple of the 
illustrious Siyyid (may God exalt his station) Hájí Siyyid 
Kázim of Rasht, and who was the associate and companion of 
the Báb in His pilgrimage journey.  After a while certain 
manners and states issued from him such that all, acting with 
absolute confidence, considered obedience to him as an impregnable 
stronghold, so that even Mullá Husayn of Bushrúyih, 
who was the leader of all and the arbiter appealed to alike 
by the noble and the humble of this sect, used to behave in his 
presence with great humility and with the self-abasement of a 
lowly servant.  
	  | 
| 
 
     This personage set himself to exalt the word of the Báb with 
the utmost steadfastness, and the Báb did full justice to speech 
in praising and glorifying him, accounting his uprising as an 
assistance from the Unseen.  In delivery and style he was 
“evident magic,” and in firmness and constancy superior to 
all.  At length in the year [A.H.] 1265 at the sentence of the 
chief of lawyers the Sa’ídu’l-‘Ulamá’ the chief divine of 
Barfurúsh, he yielded his head and surrendered his life amidst 
extremest clamor and outcry.  
	  | 
| 
 
     And amongst them was she who was entitled Qurratu’l-‘Ayn 
the daughter of Hájí Sálih, the sage of Qazvín, the erudite 
doctor.  She, according to what is related, was skilled in diverse 
arts, amazed the understandings and thoughts of the most 
eminent masters by her eloquent dissertations on the exegesis 
and tradition of the Perspicuous Book, and was a mighty sign 
in the doctrines of the glorious Shaykh of Ahsá.  At the Supreme 
Shrines she borrowed light on matters divine from the 
lamp of Kázim, and freely sacrificed her life in the way of the 
Báb.  She discussed and disputed with the doctors and sages, 
loosing her tongue to establish her doctrine.  Such fame did 
she acquire that most people who were scholars or mystics 
sought to hear her speech and were eager to become acquainted 
with her powers of speculation and deduction.  She 
had a brain full of tumultuous ideas, and thoughts vehement 
 
20
and restless.  In many places she triumphed over the contentious, 
expounding the most subtle questions.  When she was 
imprisoned in the house of [Mahmúd] the Kalantar of Tihrán, 
and the festivities and rejoicings of a wedding were going on, 
the wives of the city magnates who were present as guests were 
so charmed with the beauty of her speech that, forgetting the 
festivities, they gathered round her, diverted by listening to her 
words from listening to the melodies, and rendered indifferent 
by witnessing her marvels to the contemplation of the pleasant 
and novel sights which are incidental to a wedding.  In short in 
elocution she was the calamity of the age, and in ratiocination 
the trouble of the world.  Of fear or timidity there was no trace 
in her heart, nor had the admonitions of the kindly-disposed 
any profit or fruit for her.  Although she was of [such as are] 
damsels [meet] for the bridal bower, yet she wrested preeminence 
from stalwart men, and continued to strain the feet of 
steadfastness until she yielded up her life at the sentence of the 
mighty doctors in Tihrán.  But were we to occupy ourselves 
with these details the matter would end in prolixity.  
	  | 
| 
 
     Well, Persia was in this critical state and the learned doctors 
perplexed and anxious, when the late Prince Muhammad 
Sháh died, and the throne of sovereignty was adorned with the 
person of the new monarch.  Mírzá Taqí Khán Amír-Nizám, 
who was Prime Minister and Chief Regent, seized in the grasp 
of his despotic power the reins of the affairs of the commonwealth, 
and urged the steed of his ambition into the arena of 
willfulness and sole possession.  This minister was a person 
devoid of experience and wanting in consideration for the 
consequences of actions; bloodthirsty and shameless; and swift 
and ready to shed blood.  Severity in punishing he regarded as 
wise administration, and harshly entreating, distressing, intimidating, 
and frightening the people he considered as a 
fulcrum for the advancement of the monarchy.  And as His 
Majesty the King was in the prime of youthful years the 
minister fell into strange fancies and sounded the drum of 
 
	  | 
| 1. | 
20 October 1819.
  [  Back To Reference] | 
| 2. | 
23 May 1844.
  [  Back To Reference] | 
| 3. | 
Qur’án 12.
  [  Back To Reference] | 
| 4. | 
Undertake the pilgrimage to Mecca.
  [  Back To Reference] | 
| 5. | 
Muhammad Sháh died September 4, 1848; the English translation of  A Traveler’s Narrative first appeared in 1891.
  [  Back To Reference] | 
| 6. | 
Qur’án 108.
  [  Back To Reference] | 
| 7. | 
Qur’án 103.
  [  Back To Reference] | 
| 8. | 
A reference to Bahá’u’lláh, “Him Whom God shall make manifest,”  whose precursor the Báb considered Himself to be.
  [  Back To Reference] | 
| 9. | 
The Mathnaví.
  [  Back To Reference] | 
| 10. | 
The Mathnaví.
  [  Back To Reference] | 
| 11. | 
Qur’án 7:154.
  [  Back To Reference] | 
| 12. | 
The Shí’ites.
  [  Back To Reference] | 
| 13. | 
Qur’án 37:173.
  [  Back To Reference] |