A new version of the Bahá’í Reference Library is now available. This ‘old version’ of the Bahá’í Reference Library will be replaced at a later date.
The new version of the Bahá’i Reference Library can be accessed here »
78: ‘O God, My God! Thou hast lighted the lamp of … |
The Ark of Salvation was made the safe refuge of
the righteous, and the holy Tree was hung with
bright, immortal fruit, so that the honeyed yield of
the love of God is sweet on the lips of His people.
Out of the grace of the Blessed Beauty, eyes began
to see, and ears to hear, and through the bounty of
‘Abdu’l-Bahá the spirits turned vigilant, and souls
awoke, and to the hearts were divine mysteries
confided, and individuals became day-springs of
light.
|
Although the towering citadel of God’s Cause is
upraised on foundations of iron, and His Word is
founded on authority and power, and the loyal and
210
firm in His Covenant, through the blessings of the
Abhá Paradise, stand immovable as the mountains,
and are fast-rooted in their love—still, the hurricanes
of tests are mighty as well, and from every side
comes the thundering roar of violent commotions
and bitter trials. From these, at every moment each
one of us should beg of God to defend and protect
us.
|
Let us call to mind the clear statements and the
warnings revealed by the Blessed Beauty, and the
explanations and commentaries of ‘Abdu’l-Bahá,
particularly as found in His Will and Testament.
This Testament was the last song of that Dove of the
Rose-garden of Eternity, and He sang it on the
branch of the Tree of bestowal and grace. It was His
principal gift, indeed the greatest of all splendours
that radiated forth from that Day-Star of bounty,
out of the firmament of His bestowals. This Testament
was the strong barricade built by the blessed
hands of that wronged, that peerless One, to protect
the garden of God’s Faith. It was the mighty
stronghold circling the edifice of the Law of God.
This was an overflowing treasure which the Beloved
freely gave, a goodly and precious legacy, left by
Him to the people of Bahá. In all the world, no gift
could equal this; no dazzling gem could rival such a
precious pearl.
|
With His own pen, He designated as Guardian of
the Cause of God, Shoghi Effendi Rabbani, the
Chosen Branch, and made him the ‘blest and sacred
bough that hath branched out from the Twin Holy
211
Trees,’ to be the one to whom all must turn, the
centre and focus of all on earth.
|
In unmistakable terms did He set forth the
obligations and elucidated the nature of the institutions
of God’s Holy Faith. He laid hold of discord’s
tree and brought it down. He for ever shut the door
on conflicting interpretations and views. With every
breath ought we to offer praise and thanks to the
God of Grace for this bestowal. It is incumbent upon
us to read and meditate on the contents of the Will
and Testament at all times, and implore God at His
Holy Threshold that He will aid us to carry out
whatsoever it ordains.
|
A few days ago I sent out a general letter. A
detailed, and recent, letter from the Guardian to all
the people of Bahá was likewise sent out, and it is
certain that you will be reading it; it is essential to
circulate it among all the friends. What I mean is,
that because of my great and spiritual love for you,
the steadfast lovers of God and His Covenant, I have
now set about writing this present letter as well.
|
I would like to remind the friends of these words
from ‘Abdu’l-Bahá’s Will and Testament, as written
down by His pen of bounty: ‘No doubt every
vainglorious one that purposeth dissension and
discord will not openly declare his evil purposes,
nay rather, even as impure gold, would he seize
upon divers measures and various pretexts that he
may separate the gathering of the people of Bahá.’
|
In another Tablet He calls on us to understand the
intent of every individual by the course of his
212
speech, and to see through his purpose. And from
the Blessed Beauty: ‘Place not your trust in every
new arrival, and believe not every speaker.’
|
Over and over, in countless Tablets, do we find
the like of these precepts. It is obvious that the
purpose behind them is to awaken and warn the
people of Bahá, so that the mighty citadel of the
Cause will remain safe and secure from the plottings
of those with evil intent, and the bright lamp of His
Word will be shielded from the contrary winds
unloosed by those who follow their evil passions
and corrupt desires.
|
It is irrevocably decreed that whatsoever has been
revealed and written down by the Supreme Pen and
the holy hand of ‘Abdu’l-Bahá will come to pass
and be fully realized in this world, wherefore does it
behove the people of Bahá, the souls attracted to
His Splendour, to become all eyes and ears, and to be
in body and soul and limbs and members all sagacity
and prudence. Addressing the believers, Christ tells
them: ‘Be ye harmless as the submissive dove, and
wise as the serpent.’
3
|
In this momentous matter there must be no laxity,
no inattention, for a whisper might become an axe
laid to the root of the Tree of the Faith—a word from
an ambitious soul could be a spark tossed into the
harvest of the people of Bahá. We take refuge with
God! May He guard us ever, from the recklessness
of the insistent self.
|
For the harbouring of an evil purpose is a disease
213
which shuts out the individual from all the blessings
of Heaven, and casts him deep into the pit of
perdition, of utter ruin. The point to make is that
anyone, high or low, rich or poor, learned or
unlettered, although to all appearances he may be
a jewel among men, and the fine flower of all that
is best—if he gives utterance to some pronouncement
or speaks some word from which can be
detected the scent of self-worship, or a malicious
and evil purpose, his aim is to disintegrate the
Word of God and disperse the gathering of the
people of Bahá. From such individuals it is a
solemn obligation to turn away; it is an inescapable
duty to pay no heed whatever to their claims.
|
The clear promises of God, both His tidings of
joy and His warnings, are being fulfilled, and it is
inevitable that just as the sweet musk-laden winds
of the Abhá Paradise are beginning to blow, and
the flames of God’s love to spread, so too must
wintry blasts and icy breaths begin to fill the air.
You must therefore exert superhuman powers to
guard the Cause of God, and beg humbly and
with a contrite heart for help from the Kingdom
on High.
|
Although up to now, because of the dictates of
wisdom, the Will and Testament has not been in
general circulation, and has been entrusted only to
the Spiritual Assemblies of the various countries,
at this time a photocopy has been made from the
Master’s original Text, which is in His own hand,
and it will soon be sent out, to increase the spiritual
214
joy of you who are essences of loyalty and trust,
that every individual believer, every steadfast one in
the Covenant who so desires, may read it and make a
copy of it. Upon you be the Glory of the All-Glorious.
|
1. | 3 Shavval 1342 A.H. (8 May 1924 A.D.), to the Friends of God and the Maidservants of the Merciful [ Back To Reference] |
2. | Bahá’u’lláh, Epistle to the Son of the Wolf, p. 104. [ Back To Reference] |
3. | cf. Matthew 10:16. [ Back To Reference] |